弟は(美国)へ行っています。(纽约)の大学で勉强しています。这句话表示现在进行时还是持续状态呢?

如果是现在进行时为什么又可以在读书呢?我真的不是很明白!!!请大家教导我一下!还有不好意思,因为我没有分数不能给分,但是我会真心感激大家的!!!

表示的一种持续状态.无论在美国也好,还是学习也好,都不是立马完成的动作,虽然语法上用的是现在进行时态,当进行时理解也没有错,但是个持续进行的,所以,日语里叫做表示的状态追问

那么不是很容易跟ます形混乱吗?那么这句话成立吗?
弟は(美国)へ行きました。(纽约)の大学で勉强します。

追答

弟は(美国)へ行きました。(纽约)の大学で勉强します。 这句话也成立,但是 和例句的语气不一样.
弟は(美国)へ行きました 弟弟去美国了(表示动作完成),去美国了,也许现在在加拿大
弟は(美国)へ行っています 弟弟现在在美国(表示状态) 人在美国,没有在别的地方,
(纽约)の大学で勉强します 在纽约大学学习(描述的学习动作) 强调的现在就在纽约大学学习

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答