www问答网
所有问题
案内する的用法?
今夜,田中さんは,李さんたちを,ホテルの近くの日本料理店へ案内しました。
浅草を案内する。
上句地点后是へ,下句是を ?
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-09-30
我来解释我的感觉
首先
今夜,田中さんは,李さんたちを,ホテルの近くの日本料理店へ案内しました。
这个案内,并不是介绍日本料理店。而是带他们去到日本料理店的路。
然后
浅草を案内する。
这个案内是指介绍浅草。
所以前者是领路,后者是向导导游的意思。
用同一句也一样
浅草を案内する。指的是介绍浅草的风景呀电器店呀等。
浅草へ案内する。指的是领去浅草的路。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/nWAAGWWW.html
其他回答
第1个回答 2008-03-22
上句我觉得是偏向带领的意思,所以用表示方向的へ,类似于 日本料理店へ连れていきます。
下句我觉得偏向于介绍,导游的意思,所以用表示对象的を,意思是介绍浅草、类似于 浅草を绍介します。
第2个回答 2008-03-22
へ 表示去的目的地。
を+案内する 表示参观的地点。
案内する 是サ変他动词 本来前面就接を
第3个回答 2008-03-22
上句地点后是へ,上句是表示移动的地方是日本料理店
下句是を,下句是表示带路的对象是浅草
第4个回答 2008-03-22
へ是移动的方向,目的地.
を表示动作通过的场所.
飞行机は空へ飞びます。飞机飞向天空
飞行机は空を飞びます。飞机飞在空中
1
2
下一页
相似回答
“小野さんを北京のいろんな所へ
案内する
つもりです”这句话语法
答:
可能你还不太熟悉“を”的一个
用法
,就是表示经过或离开的场所。比如,小鸟が空を飞ぶ。小鸟在天空中飞。这里的“を”不是提示宾语吧,是小鸟飞经的地方,因为小鸟是整个在天空之中飞行的。所以小野さんを
案内する
中的“を”是提示宾语,而北京を案内する中的“を”是提示经过的场所。不知道你明...
日语问题
答:
选4 外国からのお客を__案内かたがた_、银座でウィンドウショッピング をした。兼为外国客人导游之际,在银座进行了橱窗购物 注意,你的选项是【
案内する
がてら】,前接词形态不对,如果是案内がてら,那个就是正确的,する这个词不需要,有了反而错误 另外,2,3选项都是幌子,意思根本不...
关于を
的用法
答:
案内
是他动词,用を就可以。
ホテルへご
案内
いたしま
す
。这句话说成ホテルへご案内します行吗。原...
答:
至る 接在动词之前 表示尊敬 通常基本都是楼主举得这种
用法
小野さんを北京のいろんな所へ
案内する
つもりです 我打算带小野去北京各...
答:
小野さん 是
案内する 的
对象,就是动作施加的对象。带小野去转转,小野是被带的对象,我是主语,但是日语中省略掉了。详细一点的应该是(私は)小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです。这样就好理解了。
请教日语高手2道语法题,谢谢!
答:
问题1 客人, 。 现在8楼有中国物产展览。选1 ご
案内
申し上げます 表示推荐的,客人你好,请让我为您推荐下。这样的意思 问题2 对不起,美术馆中拍照是 。 【这样啊,对不起】选2 ご远虑いたします 禁止的(委婉点上表示禁止)礼貌地注意客人美术馆不能拍照 ...
日语当中的4种敬体怎么造句
答:
如下表所示的敬语
用法
正在被越来越多的人使用。尊敬语自谦语——れる(书かれる)——られる(来られる)お(ご)——なる(お书きになる,ご卒业になる) お(ご)——する(お待ちする,ご招待する)お(ご)——いたす(ご
案内
いたします,お持ち いたします) 注意:在应该使用尊敬语时却错用了自谦语,即...
为什么这句话是错的 ご
案内
していただきま
す
答:
不加ご/お
案内
させていただきます。 表示请允许我为您带路 B.「ご+サ变动词词干+する/いたす」这个
用法
,「いたす」比「する」显得更加客气,但是有 些词之前不能加接头词「ご」如「失礼いたします、感谢いたします、感心顶きます」等 ...
关于~してくれ
る
和~してもらう
答:
前半句是已经发生了的,故用过去式。后半句是请求对方为[自己]做某事,故不能用过去式。--- 「
案内
して下さい」と「案内していただく」都是正确的。「案内して下さい」强调为我……「案内していただく」强调请您……案内して下さい:[请为我]带路 案内していただく:[请您...
大家正在搜
ようにする的用法
します的用法
いいですか的用法
的地的用法
三个的的用法
のです用法
いいですね用法
そうです用法
てしまいます用法
相关问题
“小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです”这句话语法
小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです 我打算带小野...
「お…する」的用法
问个助词 お客さん( )案内する 是用 に还是用を
小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです。 北京のいろ...
私は小野さんに 北京へ案内してあげる つもりです。 私は小野...
小野さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです
日语语法:李さんを北京のいろんな所へ案内するつもりです