请您帮我用英语翻译一下这两句话:1.我会轻轻的爱你,爱一辈子....2.我要的爱,无非就是你一直在。

如题所述

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:我会轻轻的爱你,爱一辈子
翻译: I'll gently love you, love for a lifetime

我要的爱,无非就是你一直在。:I want to love, it is that you have been

百度知道永远给您最专业的英语翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-01
1。I will love you, love of a lifetime....

2.I want love, nothing but is you have been。

欢迎采纳啦。。。\(^o^)/~
第2个回答  2012-11-01
I will love you gently forever.
The love I want is you will always be with me.
第3个回答  2012-11-01
1. I'll gently love you, love all my life... 2. I want to love, it is that you have been.
第4个回答  2012-11-01
I‘ll love you quietly and do it for a life
2 The love I need is companying me forever
相似回答