www问答网
所有问题
当前搜索:
天路历程中文版
《
天路历程
》完整版在线播放
答:
百度网盘免费在线播放:链接: https://pan.baidu.com/s/1v2rF9curjsvoLkgNPJleeg ?pwd=d44e 提取码: d44e
《
天路历程
(1944)》免费在线观看完整版高清,求百度网盘资源
答:
《
天路历程
》百度网盘高清资源免费在线观看:链接: https://pan.baidu.com/s/10B-0hkPIeMyc0bcfuyzLpA ?pwd=5mkw 提取码: 5mkw 《天路历程》导演: 约翰·斯塔尔编剧: A·J·克罗宁、约瑟夫·L·曼凯维奇、纽纳利·约翰逊主演: 格利高里·派克、托马斯·米切尔、文森特·普莱斯类型: 剧情制片国家/地区...
天路历程
哪一版本好
答:
天路历程中文版
,王汉川 译本最好
英国古典名著(
天路历程
)的作者约翰.班扬
答:
(
天路历程
)是一部英国的古典文学名著,也是一部精神信仰的著作,这部书在西方古典名著里的知名度非常高,仅次于(圣经),作者是十七世纪的约翰.班扬,他出生于1628年,英国的埃尔斯托村。后人为了纪念他,英国把村庄模拟成约翰.班扬曾生活的时代的样子。约翰.班扬是英国的清教徒,他不信奉国教,所以他...
《
天路历程
》哪个
中文
译者翻译得最好?
答:
《
天路历程
》最早汉译者为:宾为霖。他希望能将这本伴他成长的属灵书籍介绍给中国人,给华人基督徒的“天路历程”以劝勉。因他有深厚的
汉语
基础,其译本用字恰当,描写生动,句法简洁,不少人读之误以为某儒生之作。如在“指示窄门”处称“欲入生门得上天,先当认罪立门前,窄门切叩方能入,主宰...
天路历程
哪个翻译的版本好
答:
宾为霖译本最好。《
天路历程
》是宾为霖将这本伴他成长的属灵书籍介绍给中国人,给华人基督徒的“天路历程”以劝勉,因宾为霖有深厚的
汉语
基础,其译本用字恰当,描写生动,句法简洁,不少人读之误以为某儒生之作,所以《天路历程》宾为霖翻译的版本最好。宾为霖是英国长老会第一位来华传教士,他在...
《
天路历程
》的主要内容
答:
《
天路历程
》现行的版本包含两部分,第一部分出版于1678年。它借用了寓言和梦境的形式,书中的叙述者在梦中看到一个叫做“基督徒”的人正在读一本书,知道了自己居住的城市将遭天火焚毁,惊恐不已。这时一个叫“传道者”的人指点他必须逃离自己的故乡,前往天国。基督徒背负着世界的重担,从此踏上了艰难...
天路历程
的作品影响
答:
现存的第一版《
天路历程
》仅有五本。1853年《天路历程》被翻译成
中文
,这是中国历史上出现的第一部西方长篇小说译著。 迄今为止,这部作品在全世界各地已有多达二百余种译本,是除了《圣经》之外流传最广、翻译文字最多的书籍。 《天路历程》是一部寓言体小说,这部寓言体作品在西方国家通常被看作是...
有看过<
天路历程
>这本书的吗?能说说读后感吗?
答:
其中一本我最爱读的,就是《
天路历程
》了。中英文版本我共看了四五次(听说司布真读了超过一百次!)。每次我读这本书,心里都有很大的感动,尤其是读到某几段精釆的情节时,灵性都会有所复兴。《天路历程》这本书确实是极其宝贵的经典之作。记得我最初读《天路历程》时,其实并没有很大的感受,...
谁有班扬的
天路历程
名利场的
中文版
啊
答:
名著《
天路历程
》在线读: http://www.xiaoshuo.com/readindex/index_00112492.html 或者: http://cclw.net/soul/tianlulichen/tllc.htm 名著《名利场》在线读: http://www.tianyabook.com/waiguo2005/s/sakelei/mlc/index.html
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
天路历程电子书免费阅读
天路历程高清版
天路历程真人版
天路历程2电影动画片
天路历程视频电影在线观看
天路历程原版
天路历程文字版
天路历程女基督徒的故事
天路历程广播剧mp3百度网盘