宋史 杨万里传的全文翻译答:在之前,江万里听说襄樊失守,就在芝山后花园开凿了一个池塘,在亭上匾额上写上“止水”两字,人们不明白这用意。等到警报传来,他就握着看门人陈伟器的手说:大势不可支撑了,我虽然不在职位上了,也应当与国家共生死。等到饶州城破了,元兵抓住了江万顷,索取金银,得不到,就把他肢解了。江万里最终投止水死了。左...
文言文:《宋史·杨大异传》翻译答:宋史•杨大异传 杨大异,字同伯,唐天平节度使汉公之后,十世祖祥避地醴陵,因家焉。祥事亲孝,亲亡哀毁,泣尽继以血,庐墓终身。事闻于朝,褒封至孝公,赐名木植墓道,以旌其孝。 大异从胡宏受《春秋》大义。登嘉定十三年进士第。授衡阳主簿,有惠政。调龙泉尉,摄邑令。适岁饥,提刑司遣吏和籴①米二万石...
宋史陈宓文言文答:5. 文言文翻译 《宋史寇准传》 《宋史·寇准传》原文及翻译 宋史 原文: 准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期...
《宋史.列传一百二》的文言文翻译,其中开头是:元绛,字厚之,其先临川...答:《宋史.列传一百二》的文言文翻译: 元绛字厚之,祖先是临川的危氏。唐朝末年,曾祖父危仔倡聚集众人保卫乡里,进攻占据信州,被杨氏打败,跑到杭州,改姓为元。祖父元德昭,在吴越官至丞相,於是成了钱塘人。 元绛生来机敏颖悟,五岁能作诗,九岁时拜谒荆南太守,给他出了三道题考他,把他推荐给朝廷,因为贫穷而不能成行...