写作思路:可以写自己和爸爸之间因为小狗在阳台的地砖上撒了一泡尿从而引发了矛盾,最终和爸爸化解了矛盾。
正文:
Dad often said to me: "do things from each other's point of view." Every time I turn a deaf ear to that.
爸爸经常对我说:“做事情要多从对方的角度考虑。”我每次都把这话当耳旁风。
One day, the naughty dog pissed on the tile on the balcony. Father saw it in the room and asked me to wipe it off. I picked up the rag and wiped it several times, but my father kept saying, "I didn't wipe it clean. Wipe it again." I am very aggrieved: clearly clean, why still let me clean? My father said angrily, "if I say yes, then yes. Why don't you wipe it?"
有一天,顽皮的小狗在阳台的地砖上撒了一泡尿。父亲在房间里看见了,让我赶紧去擦掉。我拿起抹布擦了好几遍,可父亲一直说:“没擦干净,再擦一下。”我十分委屈:明明擦干净了,为什么还让我擦?父亲则火冒三丈地说:“我说有就是有,你为什么不擦?”
At this time, my father came, he first sprinkled a few drops of water on the balcony tiles, and then asked me: "can you see the drops now?" I looked at it. Why can't I see it? "Dad said:" you stand to the father's position to have a look
这时,爸爸走过来,他先把几滴水洒在阳台的地砖上,然后问我:“你现在能看见水滴吗?”我看了看,咦,怎么看不见?爸爸又说:“你再站到父亲那个位置看一下。”
I went over, eh, why did I see it again? Dad said with a kind face:
"water will reflect light, dripping on the white tiles, you can't see it
in the front, you can see it from the side." My father and I suddenly
realized and apologized to each other.
我走过去,咦,怎么又看见了?爸爸和颜悦色地说:“水是会反光的,滴在白色的地砖上,你在正面看不见,站在侧面就看见了。”我和父亲都恍然大悟,互相道了歉。
Through this fight, I
finally understand what my father used to say to me: think more from
other people's point of view. Maybe there are different views from
another angle!
通过这次吵架,我终于明白了爸爸以前经常对我讲的话:要多从别人的角度考虑问题。也许换个角度就有不同的观点呢!
写作思路:写出自己与父亲的矛盾,把前因后果都写清楚,最后写出自己的处理办法。
正文:
A week ago, my father and I had a big conflict, and today I am still angry! Readers may ask, "what's the big contradiction?" Well, let me tell you about it slowly.
前一星期前,我和爸爸闹了个不小的矛盾,直到今天我还正在生气呢 !读者们可能会问:“是什么大矛盾啊?” 唉,让我来慢慢给你们说说吧。
I have a bad habit - hunchback. This bad habit came into being when I was very young, and it hasn't been corrected by the age of 11. When I was a child, my mother didn't pay attention to me because she didn't know the danger of the hump at that time. Until now, she has realized that the hump is the cause of the problems such as short legs, short-sightedness and so on.
我有一个坏习惯一驼背,这坏习惯在我很小的时候就有了的,到11岁时都还没有改正。小时候妈妈并没有理我,是因为那时妈妈不知这驼背的危险性,到现在才明白,什么长短腿,长不高,近视等问题都是这驼背引起的。
Father beat every day, mother scolded every day, but I still can't correct it. This habit, however, caused a big contradiction between me and my father. On this day, my father once again found that I was hunched when I was doing my homework. He was so angry that he hit me hard and made me scream in pain.
爸爸天天打,妈妈天天骂,但我还是改正不了,这不,就这个习惯,却引起了我与爸爸的一一个大矛盾。这一天,爸爸又一次发现我写作业时背又驼了。他大发雷霆,一下子狠狠地打了我一下,痛得我哇哇大叫。
That doesn't count! My father also gave me a general order: "from now on, if you don't correct the bad habit of hunchback, you will practice sitting posture for 4 hours every day!
这还不算呢!爸爸还给我下了个将军令:“从今以后 ,如果你没有改正驼背这个坏习惯的话,你就天天给我练坐姿4个小时!
And can't watch TV, play computer, can read a book only This general's order really hurt me. I not only have to practice sitting posture all day, but also can't watch TV without seeing it! During the break time, I can only read some Pediatrics books from the old bookcase. It's really hard.
而且不能看电视,玩电脑,只能够看书!”这个将军令一下,可真害苦了我,整天不仅要练坐姿,还不能看电视而不见!休息时间时我只能从旧书箱里看点儿小儿科的书,日子可真不好过。
Never let the students see that I am still reading this kind of book, otherwise the students will laugh me to death! It's been a week, but the conflict between my father and me still hasn't been resolved. Readers, who can give us a good prescription?
绝不能让同学看到了我还在看这种书,要不然同学们会笑死我的!这事已经过去一个星期了,但我和爸爸之间的矛盾还是没有化解掉,各位小读者们,谁能给我们这俩父子出个好药方?
写作思路:写出自己与父亲的矛盾,把前因后果都写清楚,最后写出自己的处理办法。
正文:
A week ago, my father and I had a big conflict, and today I am still angry! Readers may ask, "what's the big contradiction?" Well, let me tell you about it slowly.
前一星期前,我和爸爸闹了个不小的矛盾,直到今天我还正在生气呢 !读者们可能会问:“是什么大矛盾啊?” 唉,让我来慢慢给你们说说吧。
I have a bad habit - hunchback. This bad habit came into being when I was very young, and it hasn't been corrected by the age of 11. When I was a child, my mother didn't pay attention to me because she didn't know the danger of the hump at that time. Until now, she has realized that the hump is the cause of the problems such as short legs, short-sightedness and so on.
我有一个坏习惯一驼背,这坏习惯在我很小的时候就有了的,到11岁时都还没有改正。小时候妈妈并没有理我,是因为那时妈妈不知这驼背的危险性,到现在才明白,什么长短腿,长不高,近视等问题都是这驼背引起的。
Father beat every day, mother scolded every day, but I still can't correct it. This habit, however, caused a big contradiction between me and my father. On this day, my father once again found that I was hunched when I was doing my homework. He was so angry that he hit me hard and made me scream in pain.
爸爸天天打,妈妈天天骂,但我还是改正不了,这不,就这个习惯,却引起了我与爸爸的一一个大矛盾。这一天,爸爸又一次发现我写作业时背又驼了。他大发雷霆,一下子狠狠地打了我一下,痛得我哇哇大叫。
That doesn't count! My father also gave me a general order: "from now on, if you don't correct the bad habit of hunchback, you will practice sitting posture for 4 hours every day!
这还不算呢!爸爸还给我下了个将军令:“从今以后 ,如果你没有改正驼背这个坏习惯的话,你就天天给我练坐姿4个小时!
And can't watch TV, play computer, can read a book only This general's order really hurt me. I not only have to practice sitting posture all day, but also can't watch TV without seeing it! During the break time, I can only read some Pediatrics books from the old bookcase. It's really hard.
而且不能看电视,玩电脑,只能够看书!”这个将军令一下,可真害苦了我,整天不仅要练坐姿,还不能看电视而不见!休息时间时我只能从旧书箱里看点儿小儿科的书,日子可真不好过。
Never let the students see that I am still reading this kind of book, otherwise the students will laugh me to death! It's been a week, but the conflict between my father and me still hasn't been resolved. Readers, who can give us a good prescription?
绝不能让同学看到了我还在看这种书,要不然同学们会笑死我的!这事已经过去一个星期了,但我和爸爸之间的矛盾还是没有化解掉,各位小读者们,谁能给我们这俩父子出个好药方?
本回答被网友采纳