start to do和start doing的区别是什么啊?

如题所述

start to do和start doing的意思基本没有太大差别,可以换用
如果谈论开始一项长期的事情,多用doing,比如
How old were you when you first began playing the piano?

如果谈论开始意识到、想到什么,多用to do
If you do this, you will start to realize what is important to you.
如果你这样去做了,你会渐渐意识到什么对你来说是重要的。

当用于进行时态时,其后跟to do。如:
This question is starting to attract the attention of politicians as well as that of concerned individuals.
这个问题像吸引忧虑的人们的注意力一样,开始引起了政治家的关注。

当主语是物或用于描述天气变化时,其后跟to do。如:
The water began to boil. 水开始开了。


【释义】

start to do

英 [stɑːt tə duː]

美 [stɑrt tu du]

开始做;开始从事;开始干

双语例句

1、I hope you can help rectify this problem soon, so i can start to do business with yourselves.

我希望你能帮助解决这个问题,以便我们能开始业务往来。dict.youdao.com

2、Time permitting, we will start to do a new job.

时间允许,我们会开始一项新工作。

3、Each time you start to do whatever the bad habit is now you have to actively choose.

现在,每次在你开始用任何一个坏习惯时,你必须要去积极地选择。dict.youdao.com


start doing

英 [stɑːt ˈduːɪŋ]

美 [stɑrt ˈduɪŋ]

开始做;开始着手做;着手做

双语例句

1、The problem comes when you start doing too much complaint-based humor.

当你开始做太多基于抱怨的幽默时,问题就来了。

2、We must start doing solid work now.

现在我们必须开始埋头实干。

3、However, if you start doing a few exercises with the smallest range of motion you will notice that soon you start feeling better and the pain goes away.

但是如果你从最简单的动作开始练习,就会发现情况会慢慢好转并且最终疼痛会消失。


【辨析】

一般情况下,两者可以互换。如: He started learning /to learn English when he was only three. 他在只有三岁的时候就开始学习英语了。 

但在下列三种情况下,只能用start to do sth. 

(1)当主语是物而不是人时。 如:The ice started to melt. 冰开始融化。

(2)当start用于进行时态时。 如:She is starting to cook the dinner. 她开始做饭 

(3)当start后面的非谓语动词指心理状态或精神活动(即表示想法、 意见等的词,如think, realize, wonder, understand等)时。 如:She started to wonder who had done it. 她开始想是谁做了这件事 像start,begin,continue,cease这样一些表示开始,继续和结束意义的动词,既可以接to do ,也可以接V-doing,大体上说,意义没有明显的差别。但在某些有限的情况下,start to do sth 意思是指“开始去做某事”,有“潜在的可能”;start doing sth 意思是指“开始做某事”,有“实际进行”的意思。当涉及到多次活动时使用start doing更为恰当。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答