Warp Me in plastic这翻译过来到底是什么?

如题所述

“Wrap me in plastic”的意思是:让我好好打扮。

重点词汇解释

wrap 

英 [ræp]  美 [ræp]    

v. 包;裹;覆盖;隐藏

n. 围巾;披肩;包装材料

例句:You should wrap up the gift in a paper.

翻译:你应该把礼物用纸包好。

短语:wrap appropriately 适当地遮蔽

近义词

envelop 

英 [ɪn'veləp]  美 [ɪn'veləp]    

vt. 包封;遮盖;包围

例句:Gloom enveloped the household.

翻译:沮丧的气氛笼罩著这一家子。

短语:envelop modulator 包络调制器

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-14
Warp Me in plastic
英文翻译如下
用塑料包裹我

重点词汇释义
plastic
塑料; 塑料学;

例句
The plastic arts include sculpture, pottery and painting.

造型艺术包括雕塑、陶艺和绘画
第2个回答  2021-12-12
warp意思是弯曲,使弯曲,变形。in plastic意思是在塑料里,做作的,虚伪的,可塑的。总的翻译为把我变形放在在塑料里。可以翻译为把自己变得虚伪。本回答被网友采纳
第3个回答  2021-12-15

Warp Me in plastic翻译成中文是:用塑料扭曲我。

重点词汇双语例句是:

    Glass and plastic objects lined the shelves. 

    架子上排列着玻璃和塑料制品。


第4个回答  2021-12-14
这一句的英文句子把它翻译过来过后,它的中文意思就是:把我卷进塑料里。
相似回答