假如生活欺骗了你中英对照

如题所述

If by Life You Were Deceived
假如生活欺骗了你
——Alexander Puskin普希金

If by Life You Were Deceived
假如生活欺骗了你,
If by life you were deceived,
假如生活欺骗了你,
Don't be dismal, don't be wild!
不要忧郁,也不要愤慨!
In the day of grief, be mild,
不顺心时暂且克制自己,

Merry days will come, believe,
相信吧,快乐之日就会到来。

Heart is living in tomorrow;
我们的心儿憧憬着未来,
Present is dejected here;
现今总是令人悲哀:
In a moment, passes sorrow,
一切都是暂时的,转瞬既逝,
That which passes will be dear.
而那逝去的将变为可爱。

假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息, 一切都将会过去; 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。
If life deceives you, don't be sad, do not impatient! Blue days require sedation: believe me, happy day will come. The heart forever yearning for the future; But now I often is a melancholy. Everything is rapidly, everything will pass, But the past of, will become a kind of nostalgia
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-12
假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息, 一切都将会过去; 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。
If life deceives you, don't be sad, do not impatient! Blue days require sedation: believe me, happy day will come. The heart forever yearning for the future; But now I often is a melancholy. Everything is rapidly, everything will pass, But the past of, will become a kind of nostalgia.

参考资料:有道翻译

本回答被网友采纳
第2个回答  2011-03-19
假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息, 一切都将会过去; 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。
相似回答