日语翻译中「自分を生活するたけのもらっています」的翻译

如题所述

【している】是现在进行时,也是现在完成时。不要与英语的时态搞混了。表示状态或正在进行中的动作。
【していた】不能认为是现在完成时,因为动作不是持续到现在,而是完成于过去一段时间内。

另外,
【しない】是现在时的否定,表示说话者的意志或恒常的习惯。
【していない】是现在进行时的否定,表示现阶段没有做某事的状态。

所以,对于你的问题,回答如下:
自分ひとり生活できるだけのお金はもらっています。
【翻译】现在我得到的这些钱仅够我一个人生活。
表示进行当中的状态,现状。
如果是
自分ひとり生活できるだけのお金はもらいました。
【翻译】我领到了仅够我一个人生活的钱。(指过去领到钱的一次性动作)

最近はあんまり日本语の练习をしていないです。
【翻译】最近没怎么练习日语。(状态)

最近はあんまり日本语の练习をしないです。
【翻译】最近我不怎么原意练习日语。(意志)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答