区别如下:
1、意思不同:
Nice to meet you:认识你很高兴。
Nice meeting you:很高兴认识了你。
2、用法不同
I really have to be somewhere , but it's nice meeting you.
我真的必须走了,见到你真的很高兴。
Good morning. Nice to meet you .
早上好!见到你真高兴.
告别的时候可以说Nice meeting you.见面的时候可以说Nice to meet you.
3、表达的时态不同:
Nice to meet you:是to do 不定式结构。
刚刚和某人见面时说Nice to meet you. 这是口语的省略说法。完整的句子是It's nice to meet you. 时态是现在时。
当和初次见面的人分手时说It was nice to meet you/meeting you.都可以,时态为过去时,刚见面的时候对于说话时间而言已经是过去了,是告别时用的。
参考资料来源:百度翻译 Nice to meet you.
参考资料来源:百度翻译 Nice meeting you.
"Nice to meet you" 强调对即将或刚刚发生的事情的称赞,而 "Nice meeting you" 强调对刚刚结束的会面或见面的称赞。
"Nice to meet you" 和 "Nice meeting you" 都是常用的英语礼貌用语,表示对初次见面或会面的礼貌问候。它们的区别在于时态和语法结构上:
"Nice to meet you" 是一种常用的现在时态表达方式,用于表示对即将或刚刚发生的事情的称赞或愉快的感受。例如,当你与某人初次见面时,你可以说 "Nice to meet you" 来表示你很高兴认识他们。
"Nice meeting you" 是一种过去时态的表达方式,用于表示对刚刚结束的会面或见面的称赞或愉快的感受。例如,当你与某人结束会面时,你可以说 "Nice meeting you" 来表示你对会面的愉快感受。