三国演义原文译文对照

如题所述

三国演义原文译文对照如下:

1、原文:话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。

译文:纵观历史,国家的统一是长久的历史趋势,但长时间的分裂也会导致新的统一。就像周末七国互相争斗,最终被秦国统一。秦朝灭亡后,楚汉之争又起,最终被汉朝统一。汉朝从高祖刘邦起义,实现了一统天下,后来的光武帝刘秀复兴汉室,传到汉献帝时,国家分裂为魏蜀吴三国。

2、原文:操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟君与操耳!”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下。

译文:曹操说:“真正的英雄,胸怀远大的志向,心中藏着良策,有着掌握宇宙奥秘的才华和能力,有着通天彻地的志向。”刘备问:“谁能当这个英雄?”曹操用手指了指刘备和自己,说:“当今的英雄只有刘备和你曹操两个人而已!”刘备听到这句话,吃了一惊,手中拿着的筷子也不小心掉在了地上。

3、原文:羽少事皇叔刘备,备与羽、飞二人同寝食者十余年。备谓二人曰:“人少有一知己足矣。”及备与袁术战于徐州时,吕布袭取徐州。备战败而走,布与备有隙。

译文:关羽年轻时曾跟随刘备,刘备和关羽、张飞两人同吃同住同睡长达十多年。刘备曾对关羽和张飞说:“人生中有一个知己就足够了。”后来刘备与袁术在徐州交战时,吕布偷袭了徐州。刘备战败逃走后和吕布结下了仇怨。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答