日语急求翻译!!!

※ご入金顶きました利用料金の返金は致しかねます。予めご了承ください。
※支払期限间际にご入金顶きましても、処理が间に合わない可能性が
ございます。お早めのご入金をお愿いいたします。
期间内に入金がされなかった场合はサービスのご利用ができなくなります。
(未入金による自动退会処理)
※未入金による自动退会の场合、これまでご利用になっていたID及び部队
データは使用できません。
再度サービスをご利用顶くためには、もう一度ご入会手続きが必要となりま
す。(新しいパッケージをご购入いただく必要はございません)
なお、これまでご利用になっていた部队データの継続利用はできません。
※未入金による自动退会の场合、别途利用料金を请求することはございません。

お知らせいたしました会员IDとご登录顶きましたパスワードで、ゲームのご
利用が可能となっております。
また、同じ会员ID?パスワードにて、ご登录顶きました会员情报の変更や支
払方法変更などのお手続きが「会员メニュー」より行えますのでご利用く
ださい。

请不要用翻译网站翻译,我试过了,翻译的看不懂,请自己翻译,谢谢
说说大概意思就行

※已支付的使用费将不能返还。
敬请谅解。
※在支付期限即将到期时,即使付款也有可能会来不及处理。
(因此)敬请尽早付费。
在(付款)期限内没有到款的将不能使用继续使用服务。
(未到款的作为自动退会处理)
※因未付款而自动退会的话,到目前为止使用的帐户以及部队数据将无法再使用。
如需再次利用服务,需要再度办理入会手续。
(无需购买新的套餐)
并且,之前使用的部队数据不能继续使用。
※因未付款而自动退会的话,将不会另外要求您支付使用费。
使用已知会您的会员帐号和您登录的密码可以开始游戏
而且使用相同的会员帐号,密码,可以通过“会员菜单”办理登录的会员信息的变更、支付方式的变更等的手续。

大致翻译了一下。语言没有来得及推敲,但是意思还是清楚的,而且估计你也只是想象了解内容大意,所以还是早点给你吧。希望能有所帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-16
文太长,分太少。建议分段提问,否则只可能给你机译的。

交了钱就不退的
付款之后处理需要时间,请尽早付款。未付款的自动退会处理。
未付款自动退会的情况,使用中的ID和部队资料都不能继续使用
再次使用的情况需要重新办理入会手续,但是不需要重新购买软件。
未付款自动退会的情况不收取额外费用

发行的会员id和设定的密码可以玩这个游戏。
其他个人资料变更等参照会员菜单。
第2个回答  2010-07-16
费退还付款※峰会的最终决定。请注意。
Kimashi首脑会议将是支付应付款日期间际※,能适应间进程
是。如果你的应用将很快支付。
没有被记入间内场合阶段将无法使用本服务。
(付款处理,没有满足他们自己动退)
不支付由委员会本身场合动退※,这已经成为市场上销售,单位编号
数据不可用。
古首脑会议再次使用该服务,或您将需要重新登记
苏。 (无需购买新的包。)
兵团继续使用现有的数据已迄今不能。
不支付由委员会本身场合动退※,也不要求请求费别途。

我们知道用户名和密码,您已经注册录顶与你的游戏
我们可以使用它。
同一会员 ID吗?在密码,变更和支持委员会的报告员情已登记录顶
改变我们的法律和程序Haraikata“会员菜单”更可用,以便其
如果达萨。
第3个回答  2010-07-16
您存了费用的萨莉亚未使用。预先请谅解。
您存支付期限之际,顶着处理也来不及了的可能性
。请尽早的您存拜托。
在期间内缴费不被使用的场合服务。
(自动缴费动退会的处理。
※动退未存的场合,到现在为止的利用了身份证及部队
数据不能使用。
利用嬴定再次服务为了再次入会手续,需要
。(请新封装购买就没有必要。
另外,此前使用了部队的延续利用数据不能。
※未存的动退不再使用的场合,费用请求都没有。

会员公布了录顶id和(了游戏的密码
可以使用。
另外,同样的会员id ?(密码,录顶会上报道了职员的变更和立刻转入正题
払方法的变更手续等食谱”比“会员,请利用进行
第4个回答  2010-07-16
退还付款最终决定。请注意。 Kimashi首脑会议将是支付应付款的日期间的可能,以适应过程。如果您的付款申请以发,但不计入场合间内使用我们的服务。 (不支付自己应付这些钱款动退),付款由该委员会自己动退或已变得可用和组ID数据是不可用。
相似回答