零基础日语学习,日语汉字的读法有几种?

如题所述

零基础学日语,日文汉字的读法有几种,如何区分不至于造成混淆 

初学日语的同学在遇到生词的时候不知道这个字究竟该读音读还是训读。今天我们从这个问题出发,帮助同学们找到学习的窍门,从而顺利地度过日语初学的阶段。下面我们一起来看一下日语汉字的音读和训读具体到单词该发哪一种。

日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但是日本人根据日语的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。

日文汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。

日文汉字的读法一:音读

“音读”模仿汉字的读音,源自中国的读音,音读按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”3大类。

日文汉字的读法一:训读

训读是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,是日本人自己发明的读音法,训读是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。

举个例子:

「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。为表示汉字发音,书写日语时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音或拼音的标记,在日文叫做「读假名」。

在学日语的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以到裙开始是七三五,中间是七五一,末尾是一八七,里面有教程资料大家可以领取,可以和大家一起学习日语。

那么汉字的音读和新都有什么区别呢?为大家举2个例子:

1)春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音读

春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——训读

2)幸福(こうふく)——音读

幸せ(しあわせ)——训读

到了后来为了方便人们阅读,不至于造成混淆,日本人才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-24

日语汉字的读法有以下几种:

    音读(おんよみ, On'yomi):音读是汉字在日本传入时所带来的读音,通常是汉语中的音读。例如,“火”在日语中的音读为“か”(ka),与汉语中的“huǒ”不同。

    音训混淆(おんくんこん, On-kun kon):音训混淆是指汉字在日本传入后,与当地的发音相结合而形成的新读音。例如,“人”在日语中的音读为“じん”(jin),而训读为“ひと”(hito)。

    训読み(くんよみ, Kun'yomi):训读是指汉字在日本传入后,根据当地发展而形成的新发音。例如,“木”在日语中的训读为“き”(ki),与汉语中的“mù”不同。

    呉音(ごおん, Go'on):呉音是指从中国南方吴越地区传入日本时所带来的一种特殊发音。例如,“弓”在日语中的呉音为“きゅう”(kyuu),与普通话中的“gōng”的发音不同。

    汉文読み(かんぶんよみ, Kanbun yomi):汉文読み是指在日本传统文化中,使用汉文时所采用的读音方式。它是一种特殊的读音方式,通常只在文学、哲学等领域使用。

相似回答
大家正在搜