日语同一汉字读音不一样?

不一样`~~~?

日语里几乎每个汉字都会有音读和训读两种读法。音读是模仿古汉字的读音,有吴音、汉音、唐音等几种,但是这些汉字的发音有很多已经和现代汉语的发音有所不同了。训读是按照日本固有的读音来读这个汉字时的读法。训读词汇多是表达日本固有事物的固有词汇。
如:山 音读(さん) 训读(やま)
人 音读(にん じん) 训读(ひと)
花 音读(か) 训读(はな)
分かりましたか。懂了吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-14
是啊 要不怎么叫 日语呢
第2个回答  2009-06-14
日语里几乎每个汉字都会有音读和训读两种读法。音读是模仿古汉字的读音,有吴音、汉音、唐音等几种,但是这些汉字的发音有很多已经和现代汉语的发音有所不同了。训读是按照日本固有的读音来读这个汉字时的读法。训读词汇多是表达日本固有事物的固有词汇。
第3个回答  2009-06-14
先有日语,后有汉字传入。
汉字传入时,先按汉语音来读,后来按意义照日语音读,于是有了两个读音。

一般两个汉字的词,音读较多,一个汉字的词,训读较多。如:
人,训读;人民、人间,音读。
相似回答