《浣溪沙》中“莫许杯深琥珀浓”的翻译是什么?

如题所述

浣溪沙》中“莫许杯深琥珀浓”的翻译是:深闺寂寂,故欲以酒浇愁。

《浣溪沙》宋·李清照

莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。

瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。

译文:

深闺寂寂,故欲以酒浇愁。而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消。

从好梦中恍然惊觉,炉寒香尽,枕冷衾寒。醒时空对荧荧红烛

赏析:

此为闺情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。清人王士祯说“婉约以易安为宗”(《花草蒙

拾》)。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上;二是艺术上委婉、含蓄。此词上片

写饮酒,下片写醉眠,通篇表现的是闺愁,主要采用“映衬法”,词作情景交融,“情中景,

景中情。”(《姜斋诗话》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答