翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。

浣溪沙·何事相逢不展眉【五代】孙光宪何事相逢不展眉?苦将情分恶猜疑,眼前行止想应知。半恨半嗔回面处,和娇和泪泥人时,万般饶得为怜伊!这首词描写了男子与情人久别重逢后,情人却愁眉不展,猜疑男子是否有了新欢,而男子也不忍心责怪情人,因为她爱他,他也爱她!(1)何事:为什么(2)嗔:嗔怪。回面:转身(3)泥人:黏人、软缠着人

浣溪沙·何事相逢不展眉【五代】孙光宪
为什么久别相逢你却愁眉不喜?苦苦地将我对你的情分往坏处猜疑,我眼下的行动料想应为你所知。 含着怨恨又嗔怪的神情回过脸来,娇态可掬又泪眼婆娑,把人软缠硬磨,我非常容忍你的情态,为的是心中对你的爱怜!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-21
翻译成白话:
浣溪沙·何事相逢唔展眉【五代】孙光宪何事相逢唔展眉?苦将情分恶猜疑,眼前行止想应知。半恨半嗔返面处,同嗲同眼水泥人嘅时候,万般生菜得为怜伊!呢首词描写咗男子与各久别重逢后,各就愁眉不展,猜疑男子家有咗新欢,而男子都唔忍心闹定各,因为佢爱佢,佢都钟意佢!(1)何事:点解(2)嗔:嗔怪。返面:拧转身(3)泥人:黐人、软黐住人
第2个回答  2019-05-21
你直接百度一下好了,都有的,而且很详细的。让我一个个字打起来费时间的。你直接百度吧,快捷方便的。追问

百度没有,你自己去看看!

相似回答