求高手,翻译祖墓上的古文!

易曰积善之家必有余庆此圣贤之谈因果也若 先生者可谓有明徵也 先生讳德峻 明功字也 祖居开封府禹州之西章里渡水村 累代以耕读传其家洎 先生成立以后志在四方 乾隆乙酉岁末游于叶爱厥风土 德配靳儒人卜于平山之阳居焉 生平敦伦持身教子饴孙 均足为世楷模垂诸永久里乡 人高其吕式其00(两字字迹不清)咸卜其家之必昌迄今数十年矣或有疑余庆之说不足凭者余谓不然 余兴先生三子瑢公属至威尝过诸其家上下欣欣内外怡怡 孝友克明固居居然有道者不禁美之曰是殆 先生之余庆也夫彼世之籍祖宗之福荫得高第登抚仕势位熏心富贵移情 尽反其祖宗之所为者家声隳矣鸟睹所谓余庆哉
这段文字是多年前家中长辈所记,墓碑现在的镌刻已含混不清,不能辨认。

易经上说 积德行善的人家一定幸运有余这是圣贤说的,从因果之论也上解释的通。先生这个人的生平在这方面是得到印证的。先生名叫德峻,字 明功,
祖籍开封府 禹州 西章里 渡水村 ,世代以耕种为生同时都是读书有文化的人。先生长大成人之后 立志要闯荡四方有一翻作为,乾隆乙酉年末的时候 先生来到了叶这个地方 喜欢上了这里的风土人情 并在此安家娶妻,根据一个读书人的占卜选择居住在平山的正面一带建屋。一生苛守人伦道德 身体力行 教化子孙后代的事迹一直在乡里流传并被称赞为模范。 人高其吕式其00(两字字迹不清)
于是为他们家占卜 结果显示先生家运必昌 这件事情至今已经过去几十年了很多人多这个说法心存疑虑 我却不这麽认为 我为先生的三公子瑢公而高兴 他威信至高 他们全家生活过得十分幸福 与之相处的人也都十分融洽 他对朋友忠信 思想英明 过去居住在这里的街坊有明白事理的都不禁称赞 说是祖上的福气保佑后人。 相反有的人依仗祖上留下来的福德的保佑 榜上有名 前程似锦 却因为富贵享受 忘记了祖上的好品德 结果家声渐渐就毁了 那其实就不是什麽真正的福气,保佑子孙更是无从说起 。 这是通俗化的翻译 以方便人理解 不必太过考究字句
应当 没有太大的偏差。 回答完毕
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-29
这段古文不难,是你上面的句读没有分好,所以读起来感觉晦涩。
易曰:积善之家,必有余庆。此圣贤之谈因果也,若先生者可谓有明徵也。先生讳德峻明功字也。祖居开封府禹州之西章里渡水村,累代以耕读传其家。洎先生成立以后,志在四方。乾隆乙酉岁末,游于叶爱厥风土德配靳,儒人卜于平山之阳居焉。生平敦伦持身,教子饴孙,均足为世楷模,垂诸永久。里乡人高其吕式其00(两字字迹不清)咸,卜其家之必昌,迄今数十年矣。或有疑余庆之说不足凭者,余谓不然 。余兴先生三子瑢公属至威尝过诸其家,上下欣欣,内外怡怡, 孝友克明固居居然有道者不禁美之曰是殆,先生之余庆也,夫彼世之籍祖宗之福荫,得高第登抚仕。势位熏心,富贵移情,尽反其祖宗之所为者,家声隳矣,鸟睹所谓余庆哉。
里面有三句话我不懂,所以没有断开,不知你抄错字了没有?最好发个碑文照片我看看。碑文大意是:易经上说:积累善德的家族,这个家族就会有享不尽的福,如果积善之人今世享受不到,来生必有正报(指本人),就像先生您就是明显的例子。然后简要讲述了墓碑主人的生平,最后做出结论:积善之家,必有余庆;而没有照此行事的家族,则家族衰落。 等我完全弄清楚了,给你详细的翻译,因为这个地名和历史年代什么的,还要去图书馆查一些资料,你记得传个比较清晰图片上来。 留个QQ号,发翻译后的文章给你。本回答被提问者采纳
相似回答