自动车がたくさんはしります。 うるさいです?

1.第一句中たくさん此处是作名词,很多的意思吗
2.第一句的动词原形,词性及意思
3.两句合并为一句,像这种两句结尾词不一样的,一个是ます结尾,另一个です结尾,那么应该以什么为准来变化?中顿应该是动词连用形+て,后面接です这样不矛盾吗?

第1个回答  2021-05-01
1)さくさん没有名词词性,是副词。是很多的意思。
2)动词原形走る,奔走,跑的意思。动词。
3)合成一句因著前後关系不同有好多种合法,顺接的合法是:自动车がたくさん走ってうるさいです。敬语助词永远看最後一个。或者说自动车がたくさん走りまして、うるさいです语法也不算错。
???
这有什麼可矛盾的。追问

但看网上其他的都说たくさん有名词和形容动词的词性

追答

1)你别看网上,你要看词典。网上不是词典,这就好像跟大夫说“我看百度说……”一样的。
2)日语的副词、名词、形容动词这玩意儿不太好说,口语和词典有时是两回事。沢山由於是纯汉字词,在日本人眼里就天生有种“名词”的感觉。他们就当名词用了。有些字典也迁就,把它写成“名词”,这是按习惯用法修改的。

第2个回答  2021-04-30
第一句,这里的たくさん是副词,修饰“走る”,“走る”表示“跑”,“快速移动”的意思。
如果要把两个句子合成一句,由于前面一个句子是动词结尾的,我们就把这个动词变成连用形,再加上接续助词“て”,而后面的这个句子不用变化。
希望我能帮助你解疑释惑。
第3个回答  2021-05-07

自动车がたくさんはしります。 うるさいです。

    第一句中たくさん 副词 很多、许多的意思。

    第一句的动词原形是はしる。自动词。意思是:跑。运行,行驶。(运笔)流畅,自如。。。

    两句合并为一句:自动车がたくさん走ってうるさいです。日语有一个原则“句尾决定”。也就是句尾是敬语,那就隐喻著前面也是敬语。

本回答被网友采纳
相似回答