子供のとき,勉强が好きで,马の乗り方も上手で友达がたくさんいました?

帮忙分析下句子结构,主要是为什么那些地方用が、で,乗り不是乗る的动词连用形吗?前面可以加の?后面加方?还有整句意思。

文中的で都是です的中顿。
子供のとき,勉强が好きです。
马の乗り方も上手です。
友达がたくさんいました。
实际上是这三个句子,组合成一个大句子的时候,前面的两个です,变成表达中顿的形式。
乗り方(のりかた),是一个复合名词。动词的连用形+方,骑法的意思。
整句意思:孩提时代,很喜欢学习,马也骑得拿手,有很多朋友。追问

中顿形式是什么意思

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-07-28
用が是表示强调的是自己,而不是讨论
形容动词的中顿用で
乗り方是动词的第一连用型加方表示骑马的方法的意思,名词接续名词用の
第2个回答  2020-07-27
1~が~:格助词,表示喜欢的对像用它。乗り方:复合名词。马の乗り方:由格助词の连接表示:。。。的。2译为:孩子的时候,喜欢学习,骑马技能也熟练,有许多朋友。
第3个回答  2020-07-27
意思是: 小的时候很喜欢学习,马也骑得很好,有不少朋友。
第4个回答  2020-07-27
1,至于が和は的区别,本人硕士的时候问过日本语言学教授,具体不记得怎么回答我的了,大概的是 大的主题或者强调的时候用は,が的话用做小主题。这个问题真的是很多日本人自己都不知道。
2,乗り不是乗る的动词连用形。方念作かた、表示某种方式,状体。前面可以加の的情况很多,比如吃相 食べり方 饮み方など
3、证据意思:孩童时,因为勤奋好学,同时也因为骑马也很厉害,所以当时有很多小伙伴。
相似回答