日文写名字一般用汉字还是假名?写名字的时候平假名和片假名可以混用吗?

如题所述

1)还没学到汉字的时候,或不明本名的汉字的时候,一般用平假名
2)本名是平假名的人,比方说滨崎步 浜崎あゆみ 这样的人也有
以前的女人的话,用片假名的人比较多 キク(菊)、テル子等等
3)在海外遭到事故而还不知道本人的汉字(还不知道详细的情报)的时候,
用片假名来报道的
「タナカタロウ」等等

平假名和片假名混在一起是一般没有,除了艺名,笔名以外的话可能很少

注音假名
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-27
一般用纯汉字或汉字与平假名混用,一般要是其它语言的音译用片假名(中文除外)
第2个回答  2013-02-27
汉字或假名都可以。
但没有平假名和片假名混用的本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-02-27
有全部汉字的~也有汉字加假名的~
日本人的名字一般用平假名表记~外国人、外国血统的有些会有片假名~
~(@^_^@)~
第4个回答  2013-02-27
有全部汉字的,比如田中;也有汉字加片假名的,还有全都是假名的,比如史密斯, ス ミ ス
相似回答