既然是一个单词的话为什么还会用汉字和假名两种字来组合而成呢?比如
想要(中文)=欲しい(日语汉字)=ほしい(日语假名)
想要明明是一个单词,为什么在日语汉字中还分解成了汉字+假名呢?
谢谢各位回答一下!
在书上说汉字是用来表示实物的名称和动作的. 想要这个词是一个动作..既然是动作应该全部用汉字来表示才对啊..为什么后面的しい不能成为汉字呢?谢谢还请回答一下!
追答亲~不能把这个词这样拆开哦……
欲しい这个词是完整的,欲是没办法单独打出来的
所以所说的用汉字表示是对于整个词说的哦,这已经是ほしい的汉字形式了
毕竟是日语,并不是所有假名都用汉字的