www问答网
所有问题
姓氏跟名字问题~日本人的名字,是不是音读跟训读都可以用?
名字能写作 叶 ,读成 イェ 么?
把中文名字翻译成日语的时候
可以多加个字么
比如姓叶的改成 千叶
举报该问题
推荐答案 2013-06-27
日本人的名字中确实有音读和训读的说法。
你说的 叶 ,读成 イェ 是可以的。
但 比如姓叶的改成 千叶 这样的变换,从日语角度看往往第一发音会读作:千叶(ちば)chi ba.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/G31dKK1KG.html
相似回答
日语中取
名字可以训读
音和
音读
混合名 比如宝儿这个名字 可以叫hou ji...
答:
名字的读音基本上
音读
、
训读
、音+训等等什么都有的。自己喜欢了怎么叫
都可以
。宝儿这个名字 可以叫hou ji(ほうじ)?——当然没问题了。
日本人
取名
是用音读
还是
训读?
谢谢
答:
日本人取名字有些乱,音读训读都有
。姓氏训读比较多,后面的名字一个汉字的基本是训读,多个汉字也会是音读。
日本人是
怎样取
名字的
?
答:
日本人的姓名中也是音读与训读混用
,在感觉中,一般说来,姓中的训读用得比较多,而名字里多用音读。常见姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)...
关于日语
人名的问题,
日语大佬速来?
答:
训读
),可是一些汉字所表示的事物在原本的日本没有相应概念,或古代
日本人不
知道是什么而没有读音的,就只有在中文汉字传入日本后形成的
音读
。因为有类似情况,所以有时会出现训音混合
的名字,
但是比较少见,如果是含有音读和训读的汉字名,通常不会混用 ...
日语,日文
名字
也像中文一样
,用音读
对照词典一个一个的发音吗?
答:
不是的 有
训读,
有
音读,
一般来说,相对来说
,姓氏用音读
的可能相对多
,名字
部分用训读的多;有时候也根据
本人的
意愿采用特殊的读法。安倍 晋 三 あべ しんぞう 桥本 竜太郎 はしもと りゅうたろう 山口百 恵 やまぐちももえ
日本人的名字
读音
问题
答:
用
训读
的多一些,但也不完全是。最好的办法是得到对方的名片,在交换名片的时候再一次确认发音。
日本人的名字
对于他们自己来说都是比较难的,所以没有必要有什么顾虑,不懂的就问。
日本
名字
写法 读音
答:
えんや)。但是
姓的
发音还只是多局限于音读和
训读
的变化
,名
的发音就更没谱儿了,可以随便定的,只要区市政府登记过发音,怎么读
都可以,
既有刚才说
的音读
和训读的变化,也有随意取的发音。在
日本,
正式的表格(履历书、登记表等)上面姓名的地方上面,一定会有一行标注读音的栏,就是为了防止这个。
日本人的姓名是音读
还是
训读?
中国人的
名字
应该翻译成哪种?
答:
有音读也有
训读的,姓
大部分是
训读,名字
有音读也有训读 比如田中一郎,田中たなか(tanaka)就是训读,一郎いちろう(ichirou)就
是音读
一般中国名字就用音读,比如李明就读りめい(rimei),现在也有用汉语读音的,比如陈这个
姓,
音读是ちん(chin),现在也有用チェン的,注意是片假名哦 ...
日语人
名字
读音的
问题
答:
一般来说大部分
姓氏训读
的比较多,但是名字的读法就各随人愿了,四个字
的名字是
(训读+
音读
)的组合相对多一些 日本比较特殊,在明治时代的改革之前除了天皇和贵族武士等家庭,普通老百姓是没有
姓氏的,
明治之后没有姓氏的人们就起了
姓氏,
这也是为什么
日本姓氏是
世界上最多的,这个时侯,创造出了一部分...
大家正在搜
日本人的姓氏怎么来的
日本人的姓氏有哪些
日本人的姓氏由来
日本人的姓氏为什么那么奇怪
日本人一般叫姓还是名
姓氏都字读什么音
日本人姓氏大全
日本人姓氏在前在后
日本哪些姓氏是中国后裔
相关问题
日本人取名是用音读还是训读?谢谢
怎么才能知道一个日本人的名字是音读还是训读
日本姓名是读音读还是训读?
用于人名的字是用音读呢还是训读呢?
日本人的姓名是音读还是训读?中国人的名字应该翻译成哪种?
日语姓名翻译规则
日本语。空 有几种发音?都是一个意思吗?我要用在名字里,音读...
日本人的名字里的汉字怎么读?是音读还是训读?