现在每天都在努力的学日语 日语怎么翻译

毎日日本语の勉强に顽张ります 这样翻译对么

或者是大神们多给几种翻译
感谢!

楼主的翻译感觉好像不太对,因为我没有见过【名词+に顽张ります】这种形式,正确的说法有下面两种,也许还有更多,但比较常说的是这两种,希望能帮到你。
今毎日、顽张って日本语を勉强しています。
今毎日、一生悬命に日本语を勉强を勉强しています。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-01
毎日一生悬命日本语を勉强している。也可以,毎日顽张って日本语を勉强している。顽张る是努力的意思,一生悬命是“特别努力,拼命地”的意思。
第2个回答  2013-07-09
毎日日本语の勉强に顽张ります。 可以。
或:
毎日日本语の勉强に顽张っています。
毎日も日本语をいっしょうけんめい勉强しております。
参考。
第3个回答  2013-07-09
今毎日顽张って日本语を勉强するようにしています。

楼主那个把 顽张ります 改成 顽张っています 更好。
相似回答