第1个回答 2019-02-28
日产汽车公司是日本五大汽车公司之一,早先一直叫尼桑,是改革开放后最早进入我国的外国汽车公司之一,并被用作出租车和商务用车和政府用车,有许多耳熟能详的子品牌,如,公爵,公爵王,蓝鸟,阳光等。其实最早我们对外国汽车品牌都是根据公司和品牌译名来命名的,并且赋予了新的内涵,好记好听,朗朗上口。如丰田佳美,丰田皇冠,三菱帕杰罗,奔驰280等,只是大约在两千年以后,说要和国际接轨,直接按汽车的英文读音来命名,形成了两种读音并立的局面,如霸道叫普拉多,皇冠叫格瑞娃,花冠叫卡罗拉等,听起来好像高端大气上档次,实际没有我们原来的发音有思想,有意义。两种情形是同时存在的,如德国的奔驰在我国的香港地区叫平治,在台湾地区叫宾士,宝马应该读作巴依儿等。说白了尼桑就是日产,日产就是尼桑,叫日产更形象的保护了原产地的品牌,尼桑是日本国的品牌。虽然日产公司在我国有许多合资企业,也只是在前面冠上了合作商的名称,如东风日产,郑州日产等。
第2个回答 2019-02-28
nissan的商标英文发音叫尼桑,他的企业有企业名中文字叫日产。本田Honda这个发音叫 宏达 ,它的企业名字中文名字叫本田,toyota的商标发音叫 偷油塔 企业名字叫丰田,国人喜欢用中文,只能把他担翻译成中文,美国人说日产车就读尼桑,本田就读宏达,丰田人家就读偷油塔,很正常,只不过国人搞不清逻辑而已,喊日产用英文名发音,喊本田又用中文发音,瞎喊。
第3个回答 2019-02-28
其实我一开始也是习惯叫NISSAN为尼桑的。主要是NISSAN的日语是“ニッサン”,发音为尼桑,其实就是日语“日产”的发音,全名是日本产业。而所谓的后来变为日产,我觉得还是想要去固话其的一个形象吧。众所周知,丰田的名称叫“TOYATA”,本田叫“HONDA”,“NISSAN”叫日产也不奇怪吧。看到名字知其真正的含义,还是挺好的。
第4个回答 2019-02-28
“尼桑”就是“日产”的日语发音大家都知道日本是使用汉字的国家,“日产”的日语发音就是“尼桑”,写成罗马字母就“NISSAN”。在许多日本车企进入中国之初,在翻译上都是直接使用的汉字,比如:丰田、本田、铃木,对此日产也曾经纠结过。因为“尼桑”这个名字是一个全球化的称呼,不论美国还是欧洲都是管日产叫“尼桑”,日产曾考虑过在中国也叫“尼桑”,这样便于品牌形象的全球统一。不过经过反复斟酌之后,日产汽车公司还是决定在中国使用汉字“日产”作为品牌称呼。