“请跟我来” 应该怎么说? 我觉得应该是 저를 따라하십시오 可是答案中是 저를 띠리오세요 ,为什么去掉了하 ? (后面的 오세요 知道是另一种请的解释)
因为我看 跟着做翻译成韩文是:따라하다 不是应该去“다”+오세요 吗? 为什么就不需要하了?
오在这里不是已经当作动词在使用了吗所以오已经代表하这个动作了
谢谢你,我明白了,谢谢