la vie en rose玫瑰人生 英文版一个女的唱的 请问歌名叫什么,经常会在大的电影院里放,急求~~~

要英文版哦 我在一个电影院大厅里听到 就是不知道歌名,还有就是 奥黛丽赫本 是不是在一个电影里也唱过 这个歌```就是想不起来

《玫瑰人生》是吧,奥黛丽在《龙凤配》中演唱过,原文是法语,但是原唱者皮亚夫在美国演唱时,用过一个英语版本

Hold me close and hold me fast.
This magic spell you cast;
this is la vie en rose.

When you kiss me, heaven sighs.
And though I close my eyes
I see la vie en rose.

When you press me to your heart,
I'm in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart and soul to me.
Babe, it's gonna be
La vie en rose.

Mmm, when you press me to your heart,
I'm in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart, your soul to me.
Babe, it's gonna be
La vie en rose.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-23
英文名“The Life in Pink”。奥黛丽赫本在《蒂凡尼早餐》中唱的是《月亮河》,楼主是不是搞混了?本回答被网友采纳
第2个回答  2013-02-14
玫瑰人生是电影《龙凤配》里的一小段插曲,赫本饰演的萨宾纳在巴黎学习厨艺时,写信给父亲那段的背景乐,但奥黛丽赫本没唱过。
第3个回答  2008-07-02
奥黛丽赫本在《蒂凡尼早餐》中边弹吉他边唱了一首《月亮河》。歌声很有特点。有人赞誉过,这首歌被唱了几百个版本。只有赫本唱的是最经典的。因为这首歌就是为赫本写的。
歌词如下:moon river

月亮河
moon river
wider than a mile
i'm crossing you
in style some day
oh dream maker
you are heartbreaker
wherever you're going
i'm going your way
two drifters
off to see the world
there's
such a lot of world
to see
we're after
the same
rainbow's end
waiting round the bend
my huckleberry friend
moon river and me
相似回答