王安石的《元日》英语版

如题所述

爆竹声中一岁除:In addition to the sound of a firecracker-year-old,春风送暖入屠苏:Warm spring breeze into the Su Tu。千门万户曈曈日:1000 10000 sun about to rise sun about to rise on,总把新桃换旧符:Director of the new replace old scrolls。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-09
爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。
The first day of the year
Wang Anshi
A suichu fireworks, Dongfeng send wine warm.
Numerous households very bright day, for inserting new peach for old symbol
第2个回答  2020-01-24
朗读王安石元日英文THE LUNAR NEW YEAR'S DAY

Wang Anshi (1021-1086)

With cracker's cracking noise the old year passed away;
The vernal breeze brings us warm wine and warm spring day.
The rising sun sheds light on doors of each household,
New peachwood charm is put up to replace the old.
第3个回答  2021-02-09
元日
Yuan day
宋·王安石
Song•Wang Anshi
爆竹声中一岁除,
Amid the din of crackers goes the departing year,
春风送暖入屠苏。
The winds of spring bring warmth to help the wine mature。
千门万户曈曈日,
To every home the sun imparts its brighter rays,
总把新桃换旧符。
Old peachwood charms, renewed, against evil shall insure。
第4个回答  2021-02-27
On the first day of the Tang Dynasty, Wang Anshi's firecrackers sounded like a year away. The spring breeze sent warmth to Tu su. Thousands of families were watching the day, always exchanging new peaches for old ones
相似回答