急需求助日语高手帮忙翻一下这几句话,万分感谢了,给日本朋友的回信(长辈),特急也非常重要,谢谢了

非常非常感谢您读我的BLOG,
据了解张根硕微博70万人数的FANS
不仅仅有中国FANS,还有日本FANS、韩国fans。
只要是喜欢张根硕的。。。。
新浪微博强大之处。
登陆微博就知道用的是什么,手机、PC、IPAD。
大多数人都用手机登陆微博,写微博。
因为方便。随时随地都可以写。
张根硕用得就是手机登陆。

ブログを読んでくれてありがとうございます。
私が知ったところで、张根硕さんのミニブログのファン人数は70万人ぐらいいます。
その中に、中国人のファンだけではなく、日本人、韩国人のファンもたくさんいるらしいです。
张根硕さんが好きな人であれば。。。。
sinaのミニブログのすごいところは。。。
登録すれば、どの末端机器を使っているのかが分かります。携帯か、パソコンか、それともIPADなのか。。。。
大多数の人は携帯でミニブログをかいています。
そのほうが便利ですから。どんな时でも、どこに行っても、かけますし。
ちなみに张根硕さんも、携帯で登録していますよ。

中文语序乱七八糟的不知道你想说什么。。所以导致日语的接续有点不太自然。不过尽量按照你的语序翻译的。
还有不知道你跟这个人是什么长辈关系,需要多么的尊敬。也许你知道日语是根据关系来决定用词跟句型。我选择了一般的比较客气的语气来写的。 还有这个百度里有的日文字无法表示,也许有汉字的错误。不好意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-26
你的题目木有分=.=没动力啊
相似回答