想问下日语中てきた和ていた意思一样么 区别在哪 最好有例句

如题所述

~てきた
例:この子を见てきた
~ていた
例:この子を见ていた

意思不一样。
てきた是指从过去到现在的一个过程
第一个句子可以翻译
(从过去到现在)我在看这个孩子。
ていた是单独指过去的一个过程
第二个句子可以翻译
(当时)我在看这个孩子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-15
て来る 一般指过去到现在的事情,有一种“事情是如何如何进行到现在”的意思
て行く 多用于往后的事情,事情将会如何如何发展
相似回答