第1个回答 2011-10-27
“老师如果说读作anada”,那就是误人子弟, 日语怎么写就是怎么念,听上去相像不等于就是。
你用日语输入法打入 【anada】看看能不能出来 【 贵方 】这个汉字。
第2个回答 2011-10-28
anata才是正确的读法,anada是日常口语当中浊化了的,你自己知道就行了,不过还是区分开啊,这种现象还蛮多的
第3个回答 2011-10-27
看动画片里面也是a na da 可能是ta 在 na后面变音了吧,写出来也是 あなた
第4个回答 2011-10-27
读起来的时候是会适当的吧后面的哪个音浊化的,就像世界,sekai,读出来的感觉就像segai