《宋史列传》介绍田锡的那段怎么翻译?

如题所述

田锡,字表圣,嘉州洪雅人。年幼聪明,喜欢读书写文章。杨徽的宰峨眉山,宋告诉宰玉津,都给他们优厚的待遇,为他播扬声誉,由此声誉一致。太平兴国三年,进士高等,出仕任将作监丞、通判宣州。改任著作郎、京西北路转运判官。改任左拾遗、直史馆,赐红色鱼。锡喜欢谈论时政,既然当谏官,就上书献军国要事机密的一、朝廷的体统的四。大概是说:

近年王师平定太原,没有奖赏军功,到现在两年。幽燕占据,当然战争,虽然领帝王谋略,必须依靠武力。希望陛下因郊祀天地、耕种籍田的仪式,讨论平衡戳的功,就驾驭战车我,莫兹为重,这是重要关键问题。

现在交州不下,战士们没有成功,《春秋》所说的“老师费财”的人是正确的。我听说圣明的君主不致力于拓展疆士,只有致力于扩大生产,声威和教化远布,自当来宾。周成王时,越裳通过翻译来进贡,并且说:“天没有即使遇到狂风暴雨、海不扬波三年了。意思是中国那些有圣人吗?为什么不去朝见呢。“交州瘴海,得到的如获石田,我希望陛下致力于德以来远,不兵锋以挫其锐气,又何必把小小蛮夷,文帝慰劳震怒吗?这是一个体面的。

现在谏官不听说朝廷争论,给事中没有听说封驳,左、右史不知道升阶轩、记言动,难道我朝美好的事吗?又不敢上奏弹劾御史,中书舍人不曾询问政事,集贤院虽然有书籍而没有职责,秘书省虽然有官员没有图书。我希望陛下选才任人,使各司其职,如果职业修举,那么威严自严。这是主要的两个原因。

你的寓所县平宁,京城富裕。军营马监,没有不弘扬;佛寺道宫,全部都高大。加之开垦西苑,广州御池,虽然周围的园林,汉代的昆明,不足以相比。而尚书省湫隘尤其严重,郎(无本局,尚书没有办公。九寺三监,住在天街的两廊,贡院就武成王庙,这难道是太平的制度吗?我希望陛下另外修省寺,使用列职官。这是主要的三个原因。

案狱官令,枷杻有长短,钳锁有轻有重,尺寸重量,并把刑书,没有听说过以铁为枷的原因。当年唐太宗看《明堂图》,看到人的五脏都附着在背,于是减轻徒刑。何况治国安邦的时,要注意刑罚不用,在法律中没有,去年她就可以了。这是大体的四点。

疏奏,下诏褒奖,赐钱十万。朋友对锡说:“今天的事情太少了,应该少晦以远离谗言嫉妒。”锡说:“事君之诚,惟恐不尽,何况天生的性格,这是一个奖赏夺吗?“当时赵普任宰相,命令有司接受群臣的奏章,首先对锡。锡致书于普,认为失到你的身体,普遍承认过错表示歉意。

六年,为河北转运副使,驿书说边事说:

我听到动静的机,不可轻举妄动;国家安危的道理,不可以轻率地说。利害相生,变化不定;取舍不惑,思想必须精。如果动静的关键,不可轻举妄动的人,运动对战争,静对稳重。应动而静,就养寇以生奸;应静而动,就失去时以失败的事。动静适度,才合适。现在北方边境不断骚扰,大概也有以居住在边境的责任,规划羊马小利为胜利,以捕杀小胜利为成功,贾结怨仇,战争导致侵犯,职此的原因。前一年边境开始扰乱,亲绕革辖,西戎的骑兵已经退,万辆才回来。这都是因为失去我手机先,在他的方法中,辛苦消耗厌烦,可以说得完呢。我希望重申整治将帅,慎固封守,不要娶小功。允许通商贸易,俘获蕃口,安抚而回来的。这样不出五年,北方的人民,能致力于农业,边塞之地,可积军诸。然后等它混乱而取的是克,凭借其衰而用兵的就投降,既然心服而忘归,就努力减少而功倍。

我希望考古道,致力于长远规划,表示安抚万国之心,用控制四夷的策略,事戒就发,道理贵在深入谋划,所谓国家安危的道理,不要轻易说的。国家事务原则,寻找到治疗安全;舍近求远,劳而无功就危险。当你有常道,因为我有一定的职责,这是识大体的。上不拒谏,下不隐瞒实情,这是找到治理的。

原文第一段:田锡,字表圣,嘉州洪雅人。幼聪悟,好读书属文。杨徽之宰峨眉,宋白宰玉津,皆厚遇之,为之延誉,繇是声称翕然。太平兴国三年,进士高等,释褐将作监丞、通判宣州。迁著作郎、京西北路转运判官。改左拾遗、直史馆,赐绯鱼。锡好言时务,既居谏官,即上疏献军国要机者一、朝廷大体者四。其略曰:

顷岁王师平太原,未赏军功,迄今二载。幽燕窃据,固当用兵,虽禀宸谋,必资武力。愿陛下因郊禋、耕籍之礼,议平戬之功,则驾驭戎臣,莫兹为重,此要机也。

今交州未下,战士无功,《春秋》所谓"老师费财"者是也。臣闻圣人不务广疆士,惟务广德业,声教远被,自当来宾。周成王时,越裳九译来贡,且曰:"天无迅风疾雨、海不扬波三年矣。意者中国其有圣人乎?盍往朝之。"交州瘴海,得之如获石田,臣愿陛下务修德以来远,无钝兵以挫锐,又何必以蕞尔蛮夷,上劳震怒乎?此大体之一也。

今谏官不闻廷争,给事中不闻封驳,左右史不闻升陛轩、记言动,岂圣朝美事乎?又御史不敢弹奏,中书舍人未尝访以政事,集贤院虽有书籍而无职官,秘书省虽有职官而无图籍。臣愿陛下择才任人,使各司其局,苟职业修举,则威仪自严。此大体之二也。

尔者寓县平宁,京师富庶。军营马监,靡不恢崇;佛寺道宫,悉皆轮奂。加又辟西苑,广御池,虽周之灵囿,汉之昆明,未足为比。而尚书省湫隘尤甚,郎曹无本局,尚书无听事。九寺三监,寓天街之两廊,贡院就武成王庙,是岂太平之制度邪?臣愿陛下别修省寺,用列职官。此大体之三也。

案狱官令,枷杻有短长,钳锁有轻重,尺寸斤两,并载刑书,未闻以铁为枷者也。昔唐太宗观《明堂图》,见人之五藏皆丽于背,遂减徒刑。况隆平之时,将措刑不用,于法所无,去之可矣。此大体之四也。

疏奏,优诏褒答,赐钱五十万。僚友谓锡曰:"今日之事鲜矣,宜少晦以远谗忌。"锡曰:"事君之诚,惟恐不竭,矧天植其性,岂为一赏夺邪?"时赵普为相,令有司受群臣章奏,必先白锡。锡贻书于普,以为失至公之体,普引咎谢之。

六年,为河北转运副使,驿书言边事曰:

臣闻动静之机,不可妄举;安危之理,不可轻言。利害相生,变易不定;取舍无惑,思虑必精。夫动静之机,不可妄举者,动谓用兵,静谓持重。应动而静,则养寇以生奸;应静而动,则失时以败事。动静中节,乃得其宜。今北鄙绎骚,盖亦有以居边任者,规羊马细利为捷,矜捕斩小胜为功,贾怨结仇,兴戎致寇,职此之由。前岁边陲俶扰,亲迂革辂,戎骑既退,万乘方归。是皆失我机先,落其术内,劳烦耗斁,可胜言哉。伏愿申饬将帅,慎固封守,勿尚小功。许通互市,俘获蕃口,抚而还之。如此不出五载,河朔之民,得务农业,亭障之地,可积军诸。然后待其乱而取之则克,乘其衰而兵之则降,既心服而忘归,则力省而功倍。

诚愿考古道,务远图,示绥怀万国之心,用驾驭四夷之策,事戒辄发,理贵深谋,所谓安危之理,不可轻言者。国家务大体,求至治则安;舍近谋远,劳而无功则危。为君有常道,为臣有常职,是务大体也。上不拒谏,下不隐情,是求至治也。汉武帝躬秉武节,登单于之台;唐太宗手结雨衣,伐辽东之国:则是舍近谋远也。沙漠穷荒,得之无用,则是劳而无功也。在位之臣,敢言者少,言而见听,未必蒙福,言而不从,方且虞祸,欲下不隐情得乎?恶在其务大体而求至治也。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-28
田锡,字表圣,嘉州洪雅人。年幼聪明,喜欢读书写文章。杨徽的宰峨眉山,宋告诉宰玉津,都给他们优厚的待遇,为他播扬声誉,由此声誉一致。太平兴国三年,进士高等,出仕任将作监丞、通判宣州。改任著作郎、京西北路转运判官。改任左拾遗、直史馆,赐红色鱼。锡喜欢谈论时政,既然当谏官,就上书献军国要事机密的一、朝廷的体统的四。大概是说:

近年王师平定太原,没有奖赏军功,到现在两年。幽燕占据,当然战争,虽然领帝王谋略,必须依靠武力。希望陛下因郊祀天地、耕种籍田的仪式,讨论平衡戳的功,就驾驭战车我,莫兹为重,这是重要关键问题。

现在交州不下,战士们没有成功,《春秋》所说的“老师费财”的人是正确的。我听说圣明的君主不致力于拓展疆士,只有致力于扩大生产,声威和教化远布,自当来宾。周成王时,越裳通过翻译来进贡,并且说:“天没有即使遇到狂风暴雨、海不扬波三年了。意思是中国那些有圣人吗?为什么不去朝见呢。“交州瘴海,得到的如获石田,我希望陛下致力于德以来远,不兵锋以挫其锐气,又何必把小小蛮夷,文帝慰劳震怒吗?这是一个体面的。

现在谏官不听说朝廷争论,给事中没有听说封驳,左、右史不知道升阶轩、记言动,难道我朝美好的事吗?又不敢上奏弹劾御史,中书舍人不曾询问政事,集贤院虽然有书籍而没有职责,秘书省虽然有官员没有图书。我希望陛下选才任人,使各司其职,如果职业修举,那么威严自严。这是主要的两个原因。

你的寓所县平宁,京城富裕。军营马监,没有不弘扬;佛寺道宫,全部都高大。加之开垦西苑,广州御池,虽然周围的园林,汉代的昆明,不足以相比。而尚书省湫隘尤其严重,郎(无本局,尚书没有办公。九寺三监,住在天街的两廊,贡院就武成王庙,这难道是太平的制度吗?我希望陛下另外修省寺,使用列职官。这是主要的三个原因。

案狱官令,枷杻有长短,钳锁有轻有重,尺寸重量,并把刑书,没有听说过以铁为枷的原因。当年唐太宗看《明堂图》,看到人的五脏都附着在背,于是减轻徒刑。何况治国安邦的时,要注意刑罚不用,在法律中没有,去年她就可以了。这是大体的四点。

疏奏,下诏褒奖,赐钱十万。朋友对锡说:“今天的事情太少了,应该少晦以远离谗言嫉妒。”锡说:“事君之诚,惟恐不尽,何况天生的性格,这是一个奖赏夺吗?“当时赵普任宰相,命令有司接受群臣的奏章,首先对锡。锡致书于普,认为失到你的身
相似回答