第1个回答 2007-12-26
끝까지 기다릴거야..
楼上说的对,比较常用....
韩国语不一定非要和汉语一样,对字翻译,而是用程度更好些翻译的
第2个回答 2007-12-26
나는 너를(당신을 )게속 기다릴거야
我看叫一直 为끝까지 不如用게속
第3个回答 2007-12-25
끝까지 기다릴거야..
这种句子,韩语里很少说<一直>,,用<끝까지=尽头>取代它的意思..
第4个回答 2019-06-25
사실
널
줄곧
기다려왔어
.널
좋아하고
있어.
널
묵묵히
지켜주는
것만으로도
좋아.내
삶의
끝까지~.