请英语高手帮我翻译一下这句话

here is no need to adjust the large probe arms, to adjust the small probe, to adjust the small probe arms use setting gauge 4 and find the maximum.

在此不必调节大探测臂,只需调节小探测臂即可,调节时只需设定标准尺寸为4然后找到最大值。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-18
翻译为:
在这里无需调整大的探测手臂,调小的探测器时,调压力值为4,已达到调整最优值。
第2个回答  2012-07-18
这里不需要通过调整大型探测器臂,调整小型探测器,或是调整小型探测器来调整量规4及找到最大值。
第3个回答  2012-07-18
这里不需要调整大型探测器的胳膊,调整小型探测器,来调整小探针武器使用设置测量4和发现最大。
第4个回答  2012-07-18
哦,它的意思:
这里没有需要调整的大型探测器的武器,以调整小探头,调整小探头武器的使用设置压力表4,找到最大。
相似回答