怎样用日文写一篇情书啊! 带点悲伤 带翻译!

如题所述

是的,我想,有一种感情,一股说不清道不明的情感在我心中盘踞着。
はい、私は感情があると考えて、感情の未知は私の心に定着ロードを伝える。

也许,你会注意到我,但你知道么,每次看到你忧伤的神情,内心的那个位置,总会一阵一阵的刺痛。
おそらく、あなたが悲しい见るたびに、位置は、常にフィットし、チクチクを开始することを心にあなたは私に気づくでしょうが、あなたは知っている。

我是一个不懂得去爱的人,冷酷,麻木充斥着我的生活。
人の风邪を爱する方法を私は知らない、しびれは、私の人生を埋めた。

但在你的面前,我总是笑,我只是单纯的想让你知道,退去伪装外表下的我,是快乐的,就像你给予的温暖和阳光。
しかし、あなたの目の前に、私はいつも笑って、暖かさと太阳を与えたように、私はただ単にあなたが知ってほしい、私は、、伪装外観の下に後退し幸せです。

我是那个仰仗阳光的追随者。
私は太阳に依存するのフォロワーです。

我希望你可以喜欢我,而并非爱,是因为,爱这个词,是我要对你说的。
単语の爱は、私があなたに言いたいので、私は、好きではない、あなたは私を好むことを愿って。

曾经有一天,有人问我,你是喜欢爱你的人,还是你爱的人,我说,我会选择我爱的。
ある日、谁かが私に寻ねた、あなたはあなたを爱してみたい、またはあなたの最爱の人は、私が言った、私は私の爱を选ぶだろう。

因为。
ため。

在你回答这个问题时,就不会尴尬,我不希望你尴尬。
この质问に答える前に、耻ずかしそうではない、私はあなたが耻ずかしいしたくない。

你看到这里时,从此之后也许不再理我了。
あなたは私にしなくなります妥当以来、ここで见ることができます。

没关系,你只要知道,我,爱,你。
それはあなたが知っているかぎり、问题ではない、私はあなたを爱して。

真的,就够了。
本当に、十分な。

我只是用心来爱你罢了。
私はちょうど何もあなたの心が大好きです。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-09
用翻译软件不正确的
相似回答