求助日语高手指教这段话哪个翻译的妥当,不妥之处请帮忙修改非常感谢了

一部很好的韩剧《49日》,今天终于看完了这部韩剧。韩剧《49日》讲述了一名女子遭遇交通车祸导致灵魂脱壳而出,必须要在49天时间里找到3个真心为自己流泪的人才能复活的故事。49天的灵魂旅行,3滴朋友真心眼泪,。结局很凄美。可能不完美的结局才更接近真实的人生吧!不过,向故事所说的那样,尽管人一出生就注定死亡,但我们还是努力地过每一天! 要为幸福的活着 把每天都当成49天的最后一天幸福的活着!
1.今日はやっと「49日」という韩国制の连続ドラマーの最终回を见终わりました。交通事故にあって死亡した女子は、复活のために49日间をかけて心から涙を流してくれる人を3人见つけるために出会ったいろんなストーリーを描いた物语でした。49日间の旅、3人の友达の涙……终わりは悲しかったが美しいものでした。
多分、その不完璧な终わりは、现実そのものを反映したものではないか?と思います。
但し、物语の主旨でもあるように、人は生まれた时から死ぬことが决定していると言われても、元気で充実な毎日を过ごさなければいけない!
幸せになるために生きていく!生きているのは今日しかない、だから大切に过ごします!という気持ちで幸せに生きていくように!
2.今日はやっと<49日间>という素晴らしい韩国ドラマを见终わりました。韩国ドラマ<49日间>は一人の女性が交通事故で魂が体と离れてしまって、49日间に3人の心から自分のために泣く人を见つからないと、生き返ることができなくなるストーリーである。49日间の魂の旅、三滴友人の心からの涙、、最後のシーンがとても切ないでした。完璧ではないの结末が真実な人生に最も近いかもしれませんが、ストーリーの言う様に、人は生まれた时点から、もう死ぬことが运命づけられています。但し、私たちはそれでも一生悬命に日々を送っています。毎日を49日间の末日のように、幸せになるために生きて行きます。

第1个回答  2011-05-21
今日はやっと「四十九日」という韩国ドラマの最终回を见终わりました。大変すばらしいドラマでした。ドラマでは一人の女性が交通事故に遭い魂が体から抜け出してしまい、49日间を挂けて、自分のために本気に泣いてくれる人3人を见つけなければ、复活できないという话でした。49日间魂のたび、3滴友たちから真心の涙。结末は切ないものだった。完璧ではないものからこそ真実な人生に近い。やはり、ドラマが语ったとおり、たとえ人の一生ではいつか必ず死が访れるが、私たちは毎日がんばって生きなければならない。幸せのために生きる。毎日を49日の最後の一日だという思いでいきる。
相似回答