www问答网
所有问题
如何把中文名翻译成日文名
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-11-09
中文名翻译到日文名 一般都是直接把汉字直接拿过去用 通俗点说就是将我们的
简体字
变成
繁体字
就算日本人基本不用那个汉字 一般也是直接搬过去
或者根据自己名字中出现的名词进行翻译 比如花 啊 空 啊 这类日本人也会用在名字里的名词
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/34n3G5dnKdn13Wd4W1.html
其他回答
第1个回答 2016-11-09
要把中文名字翻译成日文,只要音译就可以,就是音读
第2个回答 2020-07-16
您的浏览器不支持HTML5视频
第3个回答 2018-05-17
中文名字是叫什么呢
相似回答
人名
日语如何翻译
?
答:
3、李鑫宇
翻译为日语
是:りきんう
如何把名字翻译成日语
?
答:
翻译为英文比较简单,
直接把对应的罗马音写过去就好
。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据我观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音字母这样。翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文...
如何把名字翻译成日文
答:
中国人名翻成日文汉字不变,采用音读
。其他国家的名字翻成日语采用音译。
请问
日语
高手
中文名字如何翻译成日文名字
,一般有几种翻译结果,谢谢?
答:
直译的话一般情况下是如果有同样的字,就用同样的字,没有的话,就找同音近义字代替,
中文名字翻译成日语
的话一般是全部音读,一般就是按照这个字比较接近汉语读音的方法读。例如,日语里没有婷字,但是有亭字,所以就按照亭的读音,tei。所以一般只有一种翻译结果。如果想要翻译成日本式的名字,比如加...
求帮我
把中文名字翻译日文
答:
假名的写法如下:(括号内是罗马音)P.S.同样的发音可以
翻译为
不同的
名字
哟 杉浦——すぎうら(Sugiura)幸代——さちよ(Sachiyo) 这个音也可以译为“佐知代”川添——かわぞえ(Kawazoe) 这个音也可以译为“河添”、“川副”明日香——あすか (Asuka) 这个音也可以译为“飞鸟”...
中文
人名
翻译成日文怎么
说?
答:
把中文名字
转换成日文中的汉字就可以。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
将中文名字
转换
成日语名字
后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。日语里每个汉字...
求大神教我
名字如何译为日文
答:
1.亲,
中文名字翻译成日文
,一般汉字都有日文对应的固定译音。例如:こう し しょう (kou si syou)高 志翔 但有的港台明星,可能是从英文名字翻译过来的,英文的翻译一般翻译成片假名。例如:成龙,他的英文名是Jacky Chen,
日文名
就是英文名的音译:ジャッキー・チェン。蔡依林 ジョ...
什么软件能把自己的
名字翻译成日语
答:
百度翻译软件和谷歌翻译软件都可以把自己的
名字翻译成日文
,只需要轻轻一抹就可以翻译过来啦,见下图翻译软件翻译截图界面
中文名字
和
日语名怎样
互相
翻译
?
答:
一般
中文名字翻译成日语
的时候是
将中文名字
的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)瑜字在普通的日文输入法中是没有的 得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう...
大家正在搜
怎么把中文名翻译成日文名
怎样将自己的中文名翻译成日文
中文人名翻译成日文
请把日文翻译成中文
中文名怎么翻译成日文
把自己的名字翻译成日文
中国名字怎么翻译成日文
中国名字翻译成日文
在线把名字翻译成日文
相关问题
中文姓名怎样翻译成日文?
如何将中文名字翻译成日文
如何把中文名字翻译成日语?
中文人名翻译成日文怎么说?
日文名字是怎么翻译成中文的, 有规定的吗
汉语中的人名都是如何翻译到日语的?(要求如下)
如何把中文名字翻译成日语?
如何把中文名翻译成日文名