请帮忙翻译一下下面的古文,谢谢

范氏曰:“君子之于言也,不得已而后出之,非言之难,而行之难也。人惟其不行也,是以轻言之。言之如其所行,行之如其所言,则出诸其口必不易矣。”(朱熹《论语集注》)

范氏曰:“君子之于言也,不得已而后出之,非言之难,而行之难也。人惟其不行也,是以轻言之。言之如其所行,行之如其所言,则出诸其口必不易矣。”
意思是:范祖禹解释说:“君子在发表言论上,是到不得已之后才说出口,不是因为说话有什么难处,而是做起来很难。人正因为说了不做,所以才会轻率发表议论。说的和做的一样,做的和说的一致,那么话从他口里说出来必定不会轻易改变了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-17
范氏曰:“君子之于言也,不得已而后出之,非言之难,而行之难也。人惟其不行也,是以轻言之。言之如其所行,行之如其所言,则出诸其口必不易矣。”

范氏说:“君子的语言的,不得已才出来的,说起来并不难,但做起来难啊。人只有他不走了,因此轻易说的。如他所说的行,做的像他所说的话,就出口一定不容易了。”
第2个回答  2020-05-15
可以百度一下。
第3个回答  2020-05-15
666666666
相似回答