www问答网
所有问题
我们常说的讽刺的‘我服了你’用英语怎么说
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-11-01
You've got me 我服了!
I surrender! 我服了,我投降了!
I give up 我服了(不跟你争了),我放弃了!
Ok, you win! 你赢了,听你的,我服了!~
差不多都可以~以上这几种表达都可以表达那种表面同意,内心不服的讽刺表达!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/AWn3nW343.html
其他回答
第1个回答 2010-11-01
这个我服了并不是真正的佩服,所以不能用原意翻译, 英语口语可以说:I surrender 我投降, 或者You've got me, 或I salute you(我向你敬礼).都是反语
第2个回答 2010-11-01
Alright. I give up. (Alright, you win.)
这样就表达了这个意思
英语中不一定有这个“服”字
第3个回答 2010-11-01
U R such a idol
第4个回答 2010-11-01
I 服了 U (you)
1
2
下一页
相似回答
"
我服了你
"标准的英文
怎么说
答:
I was admired by you
求大神翻译
英语
句子 “我真是
服了你
了”
答:
第二,我服了你”有时候会略带一丝讽刺,来表达说话人的无奈。
这里可以用“I’m speechless.”,或者“I have nothing to say.
” 来表达你的心情,即“我很无语”。第三,“我服了你”有时表达真心佩服,尤其是佩服那种让你大开眼界、脑洞大开的操作。You blow me away.你让我脑洞大开/你深...
我服了你
用英语怎么说
?
答:
be convinced 是服气的意思,
所以我服了你应该是I'm convinced with you
(with可省略)
我服了你
了,用英文怎样表达?
答:
Ok, you win.
有些轻英语直接说成I follow you,或者:(1)I submit (yield ,bend) to you .(2)I've admiration for you.(3)I am sincerely convinced by you.(4)You really suck.(5)i'm speechless.前三个句子是指比较佩服对方,褒义;第4个、5个就是在比较无奈,无话可说的情况下...
”
我服了你
”
用英语说
答:
I admire you
我服了你用英语怎么说
答:
问题一:“我服了你”用英文怎么说 You've got me 我服了 I surrender 我服了,我投降了
I salute you
我佩服你 问题二:我服了你 用英语怎么说? You're really something 问题三:我服你了,英文怎么说。 I admire you 我服了你了。I got to hand it to you.问题四:"我服了你...
英语
“
我服了你
”
怎么说
?
答:
You beat me ! (也就是被你打败了的意思 )
'我服了你英语怎么说
?
视频时间 02:03
我服你
了
用英语怎么说
答:
一般都是延伸后的意思:例如本土的美国人喜欢说 I am innocent~意思是
我服了你
了,我错了,我不和你争了 或者是You are genius~You blowed me~就是你太帅了,你就是天才,我服了你了~纯手打,本人
英语
非常的好,希望有帮到你,也希望加分~呵呵 ...
大家正在搜
怎么讽刺说话难听的人
讽刺说风凉话人的语句
讽刺朋友虚伪的说说
讽刺说谎的人的句子
讽刺爱显摆的人的语录
讽刺亲戚虚伪的说说
讽刺一个人的虚伪说说
讽刺人虚伪恶心的说说
讽刺背后说人坏话的人
相关问题
我服了你了,用英文怎样表达?
我服你了 用英语怎么说
"我服了你"英语怎么说?
我服你了,英文怎么说。
我服了你 用英语怎么说?
“我服了你”用英语怎么说?
“我服了你”用英文怎么说
"我服了你"标准的英文怎么说