もう少し早く来て欲しい。 (我)希望(你)早点来。 【来】这个动词是听话人要做的动作。
わたしに何をして欲しいというのですか。 这句话翻译成,你(到底)想让我怎么做。怎么都觉得别扭呢。
何をして欲しい。是不是该翻译成 “你想要做什么。”
来て欲しい。
(我)希望(你)来。
何をして欲しい。
(我)希望(你)做什么。
わたしに何をして欲しい。
(我)希望(你)对(我)做点什么。
わたしに何をして欲しい。
(我)希望(你)对(我)做点什么呢?
わたしに何をして欲しいというのですか。 这句话翻译成,你(到底)想让我怎么做?
我晕了。到底是 你想让我做。还是我想让你做啊。 这个希望。到底是说话人想让听话人做事情。还是听话人想让说话人做事情啊?