日语的「いらっしゃいます」怎么说?

如题所述

日语,【いらっしゃいます】和【おいでになります】区别为:场合不同、用途不同、侧重不同。

一、场合不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】适用于正式的场合。

2、【おいでになります】:【おいでになります】适用于私下的场合。

二、用途不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】通常是用于对同辈或下辈有些尊敬顾虑时称呼,但是对长辈极少使用。

2、【おいでになります】:【おいでになります】通常用于比较亲密的关系之间的称呼,如同辈之间,长辈对下辈,或者亲密的男女之间。

三、侧重不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】更侧重于表达尊敬。

2、【おいでになります】:【おいでになります】更侧重于表达亲密。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答