中国人学习日语和日本人学习中文,哪个理论上更简单

如题所述

中国人学习日语和日本人学习中文,哪个理论上更简单?这是一个颇有趣味的问题。令大家高兴的是,中国人学习日语更简单。

就汉字而言,中文有三千以上常用字,现代日语则不到二千字;

就词汇而言,掌握了中文和基本英语后,日语词汇就不是大问题,但日本人学习中文没这个福,他们要付出更多努力;

在语法方面,日语更规范;中文虽然语法要简单些,但很多句子可以在不同文字处划分而产生不同句意,这对词汇不是很丰富的非母语人而言是很难的;中国人学习日语,只要记下了几百个语法点和词汇,基本上就能正确划分句子结构了。

我当初学日语时,一年苦力学了上千小时,就能与日本人顺利交流了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-28
我还没有学过中文,但有一件事我可以肯定:虽然日语不一定在中国学校必修课的目录中,但中文(或者说中国古代文学)一定是日本学生从中学毕业的必备条件。

然而,学校对中文的要求以及中文作为必修课,并不意味着我们学会了这门语言。我们对杜甫、李白等伟大诗人的作品进行了研究,并对原文本进行注释,通过改变词序,添加后置词和助动词,把中文句子翻译成流畅的日语。当然,我们使用日语阅读相关的汉字,所以我们完全忽略了发音,尽管有些老师会解释某些小节是如何在汉语原文中押韵的。在高中,我们还会阅读孔子、老子和其他中国古代哲学家的节选。除此之外,日本的很多一流大学的入学考试可能会有一段没有标记的汉语文本,让学生在回答有关其内容的问题之前进行注释。

所以,从理论上讲,如果你真的很擅长这个,那就意味着,当你进入大学的时候,你会对汉语的句子结构和词序有一个很好的理解,除了知道很多常见的汉字以外。

事实上,我在大学里有一位朋友在他高中时非常喜欢研究中国哲学家的著作,而且他还曾经表示中文的强化课程(谣传是最难的语言课程之一)对他来说非常简单,只不过是小菜一碟,除了发音!

由用户 闲谈中日文化 提供的知识:

觉得是日本人学汉语比较难,中国人学日语比较容易。第一:从声调来说,日语只有两个,汉语有四个。声调减少容易,增加了去学习就比较难。第二:中文同个词,意思千万种。至今还记得,那个“意思”的梗。这深层含义,对于很多外国人来说,难于上青天。虽然日语感觉繁琐,但是跟我们比起来,小巫见大巫。第三:汉字难写。有些字作为中国人的我都不会写,而且现在数字时代,手写越来越少,很多时候提笔忘字。日语,一个音一个字的很多,汉字比较少。

由用户 萧十一澜 提供的知识:

作为一门外语的学习,二者都不简单。

但是,中国人学日语更容易,毕竟汉语是日语的祖先,比如平假名和片假名的书写和音源。尤其是在语音语调方面,普通话虽然被满人阉割融合嫁接……早已不是当年传入日本的正宗中原古音,唐音吴音,没有了诸如昆曲的声调发音,粤语的九音六调,但依旧抑扬顿挫,依然有阴平,阳平,上声,去声各种调值,这一点就够学语
第2个回答  2019-02-27
难度基本上就是中国和外国一样的差距。中国代表外语,中文代表外国。学外语只需要考虑一个国家。学中文要考虑方方面面。难度系数很大的。
第3个回答  2019-03-19
汉语是汉藏语系的表意文字,每个字都有它独立的含义,要一个一个字学读音和意思,日语是表音文字,类似英语,个人认为学习表意文字对大部分人来说难度更大。
第4个回答  2019-05-14
中学日开始简单,中期一般,后期地狱。
日学中开始困难,中期困难,后期困难。
个人感觉
相似回答