韩语 달라고 하다.是 给我。我是谁?要求对方为自己服务。自己是谁。您能

什么作用,例句,A:C씨,B씨 좀 도 와 주세요.A对C说:C君,你要帮帮B君。C:A씨 가 뭐라고 했어요?(C没听见,问B):A君说什么了。B:좀 도와 달라고 했어요.(B回答说):叫你多半帮帮我。不理解B。给我 是给B。那和B:저 도와 달라고 하다.B 说帮助我,这里 我是B。달라고 하다到底是什么样的情景,有几个人,我,自己,是谁,?什么情景?每个人在做什么,我是谁。?주라고 하다.和드리라고 하다.什么情景?什么给你给我给他的。不明白,乱。怎么才能明白呢?

恩 你是理解错了
a其实是在向b和c求助 而不是让b帮助c
달라고和주라고
简单的说 两者的区别很简单
주라고 是给你
달라고 是给他
在你的例子里面 b说了 좀 도와 달라고 했어요
意思是 a说帮帮她 意思是给予a帮助
但如果变成좀 도와주라고 했어요 那意思就变成 给你帮助了 也就是给予c帮助

再举个简单的例子
妈妈说把钱给她
엄마가 돈을 달라고 하셨어요

妈妈说把钱给你
엄마가 돈을 주라고 하셨어요

这样就应该明白了吧
我第1开始也很纠结这两个
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-12
翻译错了。你怎么能明白?
给你重新翻译一下好了!

A:C씨,B씨 좀 도 와 주세요 A:C君,请帮一下B君。
C:A씨 가 뭐라고 했어요? c:A君说了什么?(没听清的情况下)
B:좀 도와 달라고 했어요。B:请你帮下忙。

一。B:저 도와 달라고 하다 B:좀 도와 달라고 했어요
二者的区别在于:前面的说:让你帮我。 后面得翻译应该是:请你帮下忙。

二。到底是什么样的情景,有几个人,我,自己,是谁,?什么情景?每个人在做什么,我是谁。?
这个问题:一共三个人,自己指b。A应该是领导级别,一起工作时的场景。要求c帮b
“我”指b

三。주라고 하다.和드리라고 하다
前面的是平语。后面的是敬语。一个意思:给。但依照语境翻译上会有些许变化。本回答被提问者采纳
相似回答