北山原文及翻译注音

如题所述

北山原文及翻译注音如下:

1、拼音全文

běi shan shū lǜ zhăng héng bei ,zhí qiàn huí táng yàn yàn shí

北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。

xì shǔ luò huā yīn zuò jiǔ ,huǎn xún fāng cǎo dé guī chí。

细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

2、全文翻译

北山把浓郁的绿色映照在水塘,春水悄悄地上涨,直的堑沟,曲折的池塘,都泛起舞粦波光。我在郊野坐得很久,心情悠闲,细细地数着飘落的花瓣,回去时,慢慢地寻芳草,到家已是很晚。

北山赏析:

1、全文

王安石的绝句,最喜欢将自然界景物拟人化,让万物都赋有生机活力,带有感情色彩,这首作于晚年写钟山的诗前两句也是如此。诗中的北山本是无情之物,但春天到来,万物萌生,山上一片浓绿,映现在满陂春水中也是一片绿色。

2、联诗

山主动地把自己的绿色输送给水塘,又随着春水上涨,仿佛要把绿色满溢出来,水,也很多情,或直,或迂回弯曲,以种种秀姿,带着粼粼波光,迎接着山的绿色。这联诗,把绿色写活,特别引人注目。

3、诗风

王安石擅长写绿,除“春风又绿江南岸”、“两山排闼送青来”这类脍炙人口的句子外,又如“坐看青苔色,欲上人衣来”,也状出颜色的流动,与此诗创意仿佛山有情,水有情,人亦有情,诗人面对着这诱人的山水,留连忘返。

4、心理

因为心情悠闲,坐了很久,以至于仔细地观察着花朵飘落,默数着一朵,二朵,坐够了,回途饶有兴趣地寻觅着芳草,滞留了多时,回家已经很晚。这两句,通过数花。寻草两个动作,很形象地反映了自己淡寂安闲的心理。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答