谁能翻译下面这段韩文~麻烦高手指点下!^^

내일은 토요일입니나.
토요일과 일요일은 쉽니다.
보통 토요일에 친구를 만나고 영화도 봅니다.
내일은 <또 만나> 카페에서 친구를 만납니다.
그리고 친구와 종로의 시네마 천국에서 영화 <집으로>를 관람합니다.
( "천국"是什么意思?)

어떤 때는 친구들과 등산을 가거나 운동을 합니다.
(“어떤 때”是什么意思? “가거나”是什么意思?)

일요일에는 빨래도 하고 어머니를 도와 청소도 합니다.
가족들과 맛있는 요리도 만듭니다.
저는 물만두를 좋아합니다.

그러나 사 먹지 않고 만을어 먹습니다.
(“사“在这里是么意思?“사 먹”? “만을어”为什么变成了“어”?)

주말에는 가졸들과 가끔 외식도 합니다 .

助词"은""는”“를” “을” “들과" "이는" 分别跟在什么词后面吖?
一会“은"一会又是“을”~等一下又是“들과"~~头都大了~~~!
"를” “을”接在宾语后面??
"은""는”接在主语和状语后面???
请高手指教一下!!谢谢啦!!!^^
《大学韩国语》没有翻译本真麻烦~都不知编书的怎么想的~翻译版都不出~~

내일은 토요일입니나.
토요일과 일요일은 쉽니다.
보통 토요일에 친구를 만나고 영화도 봅니다.
내일은 <또 만나> 카페에서 친구를 만납니다.
그리고 친구와 종로의 시네마 천국에서 영화 <집으로>를 관람합니다.
( "천국"是什么意思?)

明天是星期六。
星期六和星期天休息。一般星期六和朋友见面,还有看电影。
明天要在 <또 만나> (再见)咖啡店里和朋友见面。
还有和朋友一起在钟路的电影院천국(天国)那里看电影<집으로>(朝着家)。

천국 愿意是“天国、天堂”,这里应该是那家电影院的名字吧。
———————————————————————————————————

어떤 때는 친구들과 등산을 가거나 운동을 합니다.
(“어떤 때”是什么意思? “가거나”是什么意思?)

有时候和朋友一起去爬山或者做运动。

어떤 때是“有的时候”的意思。거나是放在形容词和动词后面,表示选择的,就是“或者”,与之相对应的是(이)나,它是放在名词后面表示选择的。등산을 가다是“去爬山”的意思。
———————————————————————————————————

일요일에는 빨래도 하고 어머니를 도와 청소도 합니다.
가족들과 맛있는 요리도 만듭니다.
저는 물만두를 좋아합니다.

그러나 사 먹지 않고 만을어 먹습니다.
(“사“在这里是么意思?“사 먹”? “만을어”为什么变成了“어”?)

星期天的时候洗衣服,也帮妈妈打扫卫生。
也和家人一起做美味的菜肴。
我喜欢水饺。
但是不是买来吃的而是自己做了吃的。

사다是“买”的意思,사 먹다就是“买来吃”。不是"만을어",而是"만들어"。만을어 먹다就是“做了吃”的意思。阳性词加아,阴性词加어,하다加여。만들다是阴性词,因为들的元音是ㅡ,所以加어。
———————————————————————————————————

주말에는 가졸들과 가끔 외식도 합니다 .

助词"은""는”“를” “을” “들과" "이는" 分别跟在什么词后面吖?
一会“은"一会又是“을”~等一下又是“들과"~~头都大了~~~!
"를” “을”接在宾语后面??
"은""는”接在主语和状语后面???

有时候也和家人一起出去吃饭。

不是가졸,而是가족。를/을是宾格助词,接在宾语后面,은/는是主格助词,接在主语后面。但是은/는也可以表强调,接在宾语或者其他句子成分后面。들과不是一个词,들表示复数,相当于“们”,但是韩语中很多时候不翻译出来,과/와是“和”的意思。에는中的에在这里是放在时间后面的处格助词,는表示强调。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-29
내일은 토요일입니나.
明天是星期六。

토요일과 일요일은 쉽니다.
星期六和星期日休息。

보통 토요일에 친구를 만나고 영화도 봅니다.
一般在星期六休息而且还跟朋友一起看电影。

내일은 <또 만나> 카페에서 친구를 만납니다.
明天在(再会)的咖啡店跟朋友见面。

그리고 친구와 종로의 시네마 천국에서 영화 <집으로>를 관람합니다.
( "천국"是什么意思?)
然后跟朋友在种路的天国电影院观看(朝家)的电影。(천국是天国的意思)

어떤 때는 친구들과 등산을 가거나 운동을 합니다.
(“어떤 때”是什么意思? “가거나”是什么意思?)
偶尔也跟朋友们一起登山或做运动。
(“어떤 때”是 偶尔(有时候) 的意思, “가거나”是 去或者(要么) 否定的意思,不敢100%确定下来的意思)

일요일에는 빨래도 하고 어머니를 도와 청소도 합니다.
星期天的时候帮妈妈洗洗衣服和清扫。

가족들과 맛있는 요리도 만듭니다.
也跟家人一起做好吃的料理

저는 물만두를 좋아합니다.
我喜欢水饺

그러나 사 먹지 않고 만을어 먹습니다.
但不是买着吃 是自己做着吃。

(“사“在这里是么意思?“사 먹”? “만을어”为什么变成了“어”?)

(“사”)是 买的意思

(“사 먹”?)根本没有这样的话!也就是说(사 먹) 这2词根本没有意思的!比如说: 사 먹다.买着吃, 사 먹엇다.已经买着吃了/ 是这样搭配的!

(만을어”为什么变成了“어”?) 是叫 (만들어) 不是 (만을어),这个为什么变成(어) 关于这个嘛,,是韩语的基本文法,不懂的你可以看一下!里面写着一清二楚!

주말에는 가졸들과 가끔 외식도 합니다 .
周末的时候偶尔跟家人一起外餐。
* 强调一下,{ 不是 (가졸), 是(가족)/是家族或者家人}.

助词"은""는”“를” “을” “들과" "이는" 分别跟在什么词后面吖?
一会“은"一会又是“을”~等一下又是“들과"~~头都大了~~~!
"를” “을”接在宾语后面??
"은""는”接在主语和状语后面???
助词 은/는是主格助词,接在主语后面。를/을是宾格助词,接在宾语后面,但是은/는也可以表强调,接单词后面。들과不是一个词,들表示复数,相当于我们的“们”,과/와是“和”的意思。에는中的에在这里是放在时间后面的处格助词,는表示强调。
第2个回答  2009-11-29
尼娜的嘴里明天,星期六。

星期六和星期日休息。

通常在周六举行的朋友来观赏电影。

明天,“这次会议在咖啡馆”,并结交朋友。

和钟路在天堂电影院电影的朋友“家”可看。

                          (“天”是什么意思?)

当攀登的朋友,或任何行使。

(“什么是”是什么意思?“或”是什么意思?)

每逢星期天和帮助她干净的衣物。

创建与您的家人美味。

我要mulmandu。

然而,不是四个maneuleo吃吃饭。

(“4”在这里是么意思?“四吃”?“Maneuleo”为什么变成了“啊”?)

有时甚至在周末Gajoldeulgwa吃。
相似回答