Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/d9/d9801284f29da888814b24bb1b73aac4.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
在线求教3个日语问题: - www问答网

在线求教3个日语问题:

1.ここは冬が寒いです。 B_、雪がたくさん降ります。

A、そこで B、そして

我想知道为什么不选A?

2.大学を卒业しても、_A 大きな会社に入れない。

A.なかなか B.しかし

为什么不选B?

2.闻くより见るほうがいいです。(与其听不如看)

我不明白 “ほうが”是什么意思?

请您详细解释,谢!谢!!
4.讲解这句话

お客さんに対する言行は失礼のないように注意しなさい。

我不理解 のないように 和 しなさい ,请您讲一下。

そして是表并列的意义,意思是“而且,又”
这里翻译过来
这里冬天很冷,而且雪下得很多。
要比
这里冬天很冷,因此雪下得很多。
更合适些吧,因为后一句的因果关系并不是很明确

2我觉得ても已经有转折的意思了,所以不选しかし,加之なかなか...ない是一个惯用句型,意思是“....不能轻易实现,做到”。“虽说毕业了但进入一家大公司仍是不太容易的事。”

ほうが表"....的方面"的意思
字面意思你可以这样理解,比起听来说,看的方面要更好。
....ほうがいい是一个惯用语,相当于英语的had better....,最好如何如何

失礼是名词,失礼のない是の修饰之前名词表否定意义的用法,相当于在汉语之前加上“不”,“没有”等的意义,被这样修饰的名词可以做形容词用
这里就是“不失礼”的意思
其他的比如テレビのない部屋,没有电视的房间
ように修饰的是言行は失礼のない,在这里意思是“为了,....のために”的意思
なさい是なさる的命令形,なさる是する的敬语表达
一般用动词连用型+なさい来表示礼貌的请求(命令)
ご饭を食べなさい。请吃饭
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-05
1,そこで 因此,所以 表示因果关系 冬天冷和雪多没有直接因果关系
そして 表示累加 而且
2,卒业しても 就有转折语气,.しかし 也是 不能重复
.なかなか 根否定式搭配表示 很难……,
3,ほうが 在表示对比的句子中使用, 意为 ……方面为好.
这个句子当中就是说 比起听,看为好
第2个回答  2010-04-05
第1题:そして是表示并列关系.这里的冬天很冷,而且总是下雪.そこで 的意思是"因此,于是,所以,那么"等.有种因果的感觉在里面.
第2题:なかなか在这里是一个语法."なかなか~ない“表示某事不能轻易实现,也就是说进大公司不是件容易的事。
”闻くより见るほうがいいです“,这里的ほうがいいです是个表示选择的语法,“如果怎样做会比较好”这个意思。
“お客さんに対する言行は失礼のないように注意しなさい”对客人的言行请注意不要失礼。 “ないように”:请不要怎样怎样.."失礼のないように"就是不要失礼. "しなさい " なさい是一个命令形.しなさい就是不要这样做..
= =我只能这么解释了...
第3个回答  2010-04-05
1.そこで 因此 表示因果关系
そして 表示累加,而且, 这里"雪がたくさん降ります"是在“ここは冬が寒いです”前提下的补充,进一步说明。
2.卒业しても ても是即使的意思,让步 しかし是“但是”之意,转折意味强烈,这里不适用。且なかなか 后续否定表达表示“很难……”
3.V-るより~ほうがいい 这是个句型,意为 和…相比…比较好.
4.失礼のないように 不要失礼 Nのないように 可理解为”不要…(努力,尽量)…”
しなさい是命令式,一般上级对下级,或长辈对晚辈使用.翻译的时候一般翻成“请”
相似回答