第2个回答 2021-05-06
回答如下:
介词to和介词for意思不一样,。take a message to sb 代(替)某人捎个信儿; take a message to sb 给某人捎个信儿。例如:
Would you be kind enough to take a message to her? 拜托您捎个信儿给她。
When you get back, please take a message for me. 你回去时,请趁便代(替)我捎个信儿。
类似例句:
Please read the letter to me. 请给我读一读这封信。
Please read the article for me. 请替我读一下这篇文章。
Please write a letter to your parents. 请给你的父母写一封信。
Please write a letter for me. 请代(替)我写一封信。