www问答网
所有问题
当前搜索:
日语中什么时候用中文
日语什么时候用
汉字什么时候用片假名
答:
3、正式文章的话基本是能用就得用,需要参考【公用文の书き表し方の基准(资料集)】(日本文化庁编集)
日语什么时候用
汉字,什么时候用假名啊?
答:
否写汉字,一般的标准是按照日本的常用汉字来定的。正规场合下,如果那个单词是属于常用汉字,就应该写出汉字。还有一点就是防止歧义时,要写出汉字,因为
日语里
存在一个单词的假名对应多种汉字写法的情况,为了区别其意思,就应该写出汉字。(但很多日文游戏里就偏偏不写汉字,靠这个玩双关,比如某些侦探类...
日语的
汉字在
什么
情况才用?
答:
1.
日语中使用
的汉字是有限定的,总数大致为500多个。2. 在日常交流中,当遇到常用汉字时,会使用汉字表达;而对于生僻字,则通常用假名来表示。3. 相较于日本人,中国人在书写日本汉字方面往往更为熟练。4. 然而,需要注意汉字、繁体字与日语中汉字之间的细微差别。5. 要区分这些差异,建议在阅读日...
日语中什么时候用
汉字,什么时候用平假名。
答:
在日本写文章的
时候
,汉字用的越多越证明你有文化,只有小学生和文化程度低的人才满篇用平假名···另外
日语的
汉字可以用它的读音表示,但是一般不是这样做。只有通俗文章中才把读音表示出来。
日文中什么时候用
汉字,什么时候用假名?
答:
例如,在正式场合或文学作品中,汉字的使用可能更为普遍;而在口语或日常书写中,假名则可能更为常见。汉字和假名在
日语中
的使用是一个复杂而灵活的过程,受到多种因素的影响。在实际应用中,需要根据词汇的性质、历史演变、书写习惯以及语境等因素来综合判断
何时使用
汉字、何时使用假名。
...什么情况下写假名,什么情况下写汉字,
什么时候用
平假名,什么时候用片...
答:
有汉字就可以用汉字,也可以不用汉字写平假名,但是那样容易看不懂,容易歧义。片假名是外来语(类似我们的吉普车这种),他会用片假名写出来,或者偶尔强调一个词会用到。罗马字正常不会用到,普通文章只用到汉字,平假名,片假名。
日语中
的汉字有没有官方规定改
什么时候使用
之类的?还是说你会写汉字...
答:
日语
汉字
的使用
是有官方规定的。日本政府1918年公布了“常用汉字”,共1945个汉字,作为日本一般社会生活
中使用的
汉字。这就是使用汉字的大体标准。也就是说“一般情况下,在常用汉字表范围内的字都应该使用汉字”。除常用汉字外还有一个“常用汉字表附表”和一个“人名用附表”。这些字也都应该使用汉字...
日语什么时候用
汉字什么时候用片假名
答:
而“わけ”和是”もの”一样的,需要视情况而定,在分东西
的时候
写成“分け”,在表示借口的时候写成“訳”有时候则需要直接写成假名。至于人称的话,也是根据爱好来的,一般写成假名比较多,但是写成汉字的也有,一般像人名字的话,一般写成汉字比较好,但是火影中大部分人名字都
使用的
是假名。还有一...
日语什么时候用
汉字啊,有没有什么规则,本人是初学者,真
的
是很不理解啊...
答:
汉字一般用在比较正式的场合,如书信、文章、公告、政府文件、日本人名等。如果你是学习的话,没有有必要分的那么清楚,因为现在都是用电脑,一般有汉字的就打汉字,没有汉字词,如副词、外来语,用假名就可以了。还有一种情况就是:强调
的时候
,日本人也喜欢用片假名表示。希望对你有帮助!祝你学业有...
日文的
书写
什么时候用
汉字什么时候用平,片假名呢?
答:
由于
日语
本身就是吸收外来语言组成的,刚开始是汉语,后来是英语,荷兰语等外来语,所以日语是个不断变化调整的语言,现在日本的年轻人很多都不怎么会写汉字了,他们更喜欢用假名,因为写起来简单。外来语也越来越多,每年都会增进很多英语或法语引进的外来语。相比之下,二战前
的时候
,汉字用的更多。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语在什么情况下用汉字
日语中应该用汉字还是平假名
日语书写什么时候用汉字
日语什么时候都不
写日文在什么情况下要加汉字
日语汉字使用规则
日语用假名还是汉字
日语是写汉字还是假名
日本人什么时候用汉字