www问答网
所有问题
日语汉字什么时候用。
日语汉字什么时候用。
搜索わたしたちは 出来的是私达
再搜 我们是中国人 这句话出来是却是わたしたちは中国人です 没有用汉字
如果用汉字算错吗
举报该问题
推荐答案 2018-03-24
日语
中的汉字任何时候用都可以。只是,用汉字会显得更加正式。汉字学习对于大多数日本人来说是有些困难的,因此他们多好用假名。或者,在表达不同的含义但读音相同的情况,为了体现明显的不同也用汉字。比如说:人に会う(会う,音あう。遇见人)和不幸の事に遭う(遭う,音あう。遭遇不幸的事)这样。此外在日本,姓氏也是一种特殊的汉字使用情况,同音的姓氏(苗字)为避免弄混也用汉字书写以区分,如しんどう这个姓氏可译为进藤、新堂、新藤、真堂等。------以上为个人看法,仅供参考。如有不当请多包涵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/A1nn4K3KW55A4K4GnGW.html
其他回答
第1个回答 2018-03-24
没有错啊…就是一和1,五和5这样的区别
第2个回答 2018-03-24
of course not
相似回答
日语
的
汉字
在
什么
情况才用?
答:
1. 日语中使用的汉字是有限定的,总数大致为500多个
。2. 在日常交流中,当遇到常用汉字时,会使用汉字表达;而对于生僻字,则通常用假名来表示。3. 相较于日本人,中国人在书写日本汉字方面往往更为熟练。4. 然而,需要注意汉字、繁体字与日语中汉字之间的细微差别。5. 要区分这些差异,建议在阅读日...
日语
什么时候用
汉字什么时候用
片假名
答:
3、正式文章的话基本是能用就得用
,需要参考【公用文の书き表し方の基准(资料集)】(日本文化庁编集)
日语什么时候用汉字
,什么时候用假名啊?
答:
否写
汉字
,一般的标准是按照
日本
的常用汉字来定的。正规场合下,如果那个单词是属于常用汉字,就应该写出汉字。还有一点就是防止歧义时,要写出汉字,因为
日语
里存在一个单词的假名对应多种汉字写法的情况,为了区别其意思,就应该写出汉字。(但很多
日文
游戏里就偏偏不写汉字,靠这个玩双关,比如某些侦探类...
日语
里的
汉字什么时候用
?
答:
1.要看是不是常用汉字。
常用汉字的,写的时候写汉字假名皆可,比如你说的よい,可以写成良い,不过口语通常说いい
;不过我们平常经常见到的都是常用汉字啦。我个人比较喜欢写汉字,因为如果通篇假名读起来很不顺的。2.如果不常用的虽然有汉字但是也不会写。比如とても不会有人写迚も的。
日语
里
什么时候用汉字什么时候
不用
答:
关于
日语
里
什么时候用汉字
,什么时候用平假名(即送假名)的问题,主要有三条基本规则:一、活用词的词尾用送假名写,词干用汉字写。缩む 高い 鲜やかだ 便利だ 二、为了防止读错,把一个词的某些部分用假名写出来。大きい 小さい 细かい 幸せだ 行なう 断わる 変わる 三、一些常用的...
日语
中
什么时候用汉字
,什么时候用平假名。
答:
在
日本
写文章的
时候
,
汉字用
的越多越证明你有文化,只有小学生和文化程度低的人才满篇用平假名···另外
日语
的汉字可以用它的读音表示,但是一般不是这样做。只有通俗文章中才把读音表示出来。
日语什么时候用汉字
啊,有没有什么规则,本人是初学者,真的是很不理解啊...
答:
汉字
一般用在比较正式的场合,如书信、文章、公告、政府文件、
日本
人名等。如果你是学习的话,没有有必要分的那么清楚,因为现在都是用电脑,一般有汉字的就打汉字,没有汉字词,如副词、外来语,用假名就可以了。还有一种情况就是:强调的
时候
,日本人也喜欢用片假名表示。希望对你有帮助!祝你学业有...
日文中什么时候用汉字
,什么时候用假名?
答:
例如,在正式场合或文学作品中,汉字的使用可能更为普遍;而在口语或日常书写中,假名则可能更为常见。汉字和假名在
日语
中的使用是一个复杂而灵活的过程,受到多种因素的影响。在实际应用中,需要根据词汇的性质、历史演变、书写习惯以及语境等因素来综合判断
何时使用汉字
、何时使用假名。
日语
里
什么时候用汉字什么时候
不用
答:
在
日语
中,
汉字
和平假名(送假名)的运用取决于特定的规则。以下是三条基本的指导原则:1. 活用词的词尾通常
使用
平假名来表示,而词干则用汉字书写。例如:- 缩む (缩る) - 缩小 - 高い - 高 - 鲜やかだ - 鲜艳 - 便利だ - 方便 2. 为了防止读音混淆,某些词的特定部分会使用假名标注。
大家正在搜
日语什么时候写假名什么时候用汉字
写日语什么时候用汉字
日本什么时候用汉字
日语中什么情况用汉字
日语的时间用数字还是汉字
日文汉字注音时一般使用什么
什么时候用汉字
日语什么时候用音读
日语汉字怎么用
相关问题
日语书写里什么时候用汉字什么时候用假名啊?
日语句子里什么时候才用汉字
日语什么时候用假名形式什么时候用汉字形式?
请问日语中什么时候用平假名、片假名、中文?
日语什么时候用汉字,什么时候用假名啊?
日语里一般什么时候用汉字
在日文里什么时候用汉字
日本在什么时候用日文的?以前都用汉字吗?