www问答网
所有问题
当前搜索:
日文里什么时候用汉字表示
日语汉字什么时候用
。
答:
日语中的汉字任何时候用都可以
。只是,用汉字会显得更加正式。汉字学习对于大多数日本人来说是有些困难的,因此他们多好用假名。或者,在表达不同的含义但读音相同的情况,为了体现明显的不同也用汉字。比如说:人に会う(会う,音あう。遇见人)和不幸の事に遭う(遭う,音あう。遭遇不幸的事)这...
在
日文里什么时候用汉字
答:
当一个读音有两种意思的时候。
像ねこ一词,有两种解释:一种是猫,另一种是睡着了
但是如果我就写这两个假名,你能搞清他到底是猫还是睡着了吗?如果我写“猫”,你就知道他是猫的意思 如果我写“寝入”,你就知道他是睡着了的意思 一般,需要表达清楚自己意义的时候需要写汉字;郑重场合需要写汉...
日语什么时候用汉字
什么时候用片假名
答:
但实际情况是根据个人
汉字
能力不同 基本上是汉字难写的直接用假名。而且特别常见的词,比如居る 要る,这一种的不写(小说里倒是见过)3、正式文章的话基本是能用就得用,需要参考【公用文の书き表し方の基准(资料集)】(日本文化庁编集)
日语什么时候用汉字
,什么时候用假名啊?
答:
否写
汉字
,一般的标准是按照日本的常用汉字来定的。正规场合下,如果那个单词是属于常用汉字,就应该写出汉字。还有一点就是防止歧义时,要写出汉字,因为
日语里
存在一个单词的假名对应多种汉字写法的情况,为了区别其意思,就应该写出汉字。(但很多日文游戏里就偏偏不写汉字,靠这个玩双关,比如某些侦探类...
日语
的
汉字
在
什么
情况才用?
答:
2. 在日常交流中,当遇到常用汉字时,会使用汉字表达;而对于生僻字,则通常用假名来表示
。3. 相较于日本人,中国人在书写日本汉字方面往往更为熟练。4. 然而,需要注意汉字、繁体字与日语中汉字之间的细微差别。5. 要区分这些差异,建议在阅读日语相关书籍时加深对假名词汇的记忆。6. 大约80%的假名...
日语里面
为什么同一个读音有些
时候用汉字表达
,有时用平假名表达,有时用...
答:
日语
的书面就是由假名和汉字组成。什么时候用片假名,
什么时候用汉字
也看个人习惯。就打字的话,很多时候自动就帮你生成对应的汉字了。因为很多词发音相同,所以
用汉字表示
更能理解意思吧。片假名一般用来表示外来语。
日语里面
为什么同一个读音有些
时候用汉字表达
,有时用平假名表达,有时用...
答:
因为
日语
是以汉语为基础创造出来的,最开始日本是没有自己的文字的,全部
用汉字表示
,后来才在汉字的基础上创造的平假名与片假名。有些词语是本来就可以
用汉字表达
的,还有一些没有对应的汉字,这时就用假名表示。没有规定
什么时候用汉字
,什么时候用假名。其实这个都随个人习惯,全部用假名也不是不可以。
日语什么时候用汉字
啊,有没有什么规则,本人是初学者,真的是很不理解啊...
答:
如果一定要区分的话:
汉字
一般用在比较正式的场合,如书信、文章、公告、政府文件、日本人名等。如果你是学习的话,没有有必要分的那么清楚,因为现在都是用电脑,一般有汉字的就打汉字,没有汉字词,如副词、外来语,用假名就可以了。还有一种情况就是:强调的
时候
,日本人也喜欢用片假名
表示
。希望对...
日文中什么时候用汉字
,什么时候用假名?
答:
在
日语中
,
汉字
(汉字)和假名(仮名,包括平假名和片假名)的
使用
有其特定的规则和习惯。汉字的使用并非仅限于实词,假名也并非仅用于虚词。实际上,汉字和假名的使用涉及多种因素,包括词汇的性质、历史演变、书写习惯以及语境等。词汇性质:汉字通常用于
表示
名词、动词、形容词、副词等具有实质性意义的...
日语什么时候用汉字
什么时候用片假名
答:
而“わけ”和是”もの”一样的,需要视情况而定,在分东西的
时候
写成“分け”,在
表示
借口的时候写成“訳”有时候则需要直接写成假名。至于人称的话,也是根据爱好来的,一般写成假名比较多,但是写成
汉字
的也有,一般像人名字的话,一般写成汉字比较好,但是火影
中
大部分人名字都
使用
的是假名。还有一...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语书写什么时候用汉字
日语中什么情况下用汉字
写日文在什么情况下要加汉字
日语中什么时候用中文
日语中应该用汉字还是平假名
日语用假名还是汉字
日语汉字使用规则
日语用汉字和平假名
日文汉字对照表